由于英国犯罪调查不包括16岁以下的人,因此这些大部分都是没有记录的。
Much of this goes unrecorded, as the British Crime Survey ignores victims under 16;
而英国犯罪调查(BCS)估计每年在英格兰和威尔士的缠扰受害者超过一百万人。
The British Crime Survey (BCS) estimates that over a million people are victims each year in England and Wales.
“英国犯罪调查(BCS)”这份出自官方的年度调查就指出,这几年暴力犯罪的数量已经激降。
The British Crime Survey (BCS), an official annual questionnaire, suggests that violent crime has fallen dramatically in recent years.
缠扰者大多骚扰那些他们认识的人,而且39%的犯罪者是受害者以前的伴侣。根据最新的英国犯罪调查。
Most harass someone they know; 39% of perpetrators are former partners of their victims, according to the latest BCS.
去年遭陌生人攻击的受害者在接受英国犯罪调查所询问时,有86%的人承认为这种伤害经历备感煎熬,而2002年只是74%。
The BCS asks victims if they were traumatised by their ordeal; last year 86% of those who had been attacked by strangers said they were, against 74% in 2002.
我们能比较确切的说的就是,英国和几乎其他所有标榜自己文明的国家一样,并未将对于历史的调查视为犯罪。
What can be said, quite clearly, is that Britain, like almost all other countries that claim to be civilised, does not criminalise investigation into its history.
同一天,媒体报道了民众新的调查要求,他们要求对2003年在伊拉克6个英国宪兵的遇害进行调查,此前在巴格达对犯罪嫌疑人的审判突然失败。
On the same day the press reported fresh demands for a public inquiry into the killing of six British military policemen in Iraq in 2003, after a trial of alleged perpetrators collapsed in Baghdad.
于是现在主要的意见便是在美国联邦调查局和英国严重有组织犯罪监察局(SOCA)的指导下建立一个完善的阿富汗执法机构。
SO the idea now is to create elite Afghan law-enforcement agencies, under the guidance of the FBI and Britain's Serious Organised Crime Agency (SOCA).
今天,由英国零售联合会发布的年度零售业犯罪调查详述了这一增长,该联合会替超级卖场和主要的连锁店发声。
The increase is detailed in the annual Retail Crime Survey, published today by the British Retail Consortium, which speaks for supermarkets and major chains.
英国最近新建的国家犯罪调查局(National CrimeAgency)将有权命令地方警力实施逮捕,这有别于它所代替的部门;
Britain's recently created National Crime Agency will have the power to order local police forces to make arrests, unlike the body it replaced.
《弗洛伊德的调查方法》是俄罗斯星河传媒拍摄的一部犯罪片,这部影片与英国广播公司的剧集有着惊人的相似性。
Freud's Method, a crime drama produced by Russia's Star Media, bears a striking resemblance to the BBC series.
该网站由英国国家犯罪调查局所属的儿童虐待及网络保护中心及家长空间联合开发,后者成立于2005年,旨在为家长提供帮助。
The website has been developed by the National Crime Agency's Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) and the parent Zone, founded in 2005 to provide support to parents.
该网站由英国国家犯罪调查局所属的儿童虐待及网络保护中心及家长空间联合开发,后者成立于2005年,旨在为家长提供帮助。
The website has been developed by the National Crime Agency's Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) and the parent Zone, founded in 2005 to provide support to parents.
应用推荐