很明显,如果你住在英国,肯定不是从广告中得知我们公司的。
Obviously not from our commercials if you're living in the UK.
很明显,英国皇室成员的餐桌上绝不会有贝类食物,因为担心食物中毒。
British Royals are apparently never served shellfish because of the fear of food poisoning.
很明显这在英国和挪威是很普遍的,但在丹麦不适用。
Apparently this is common in the UK and in Norway, but not in Denmark.
很明显,在英国这样的需求正在增长,身患绝症而心智健全的人们,需要有良好监管的合法权利,可以根据自己的选择结束生命。
There is clearly a growing demand in this country for a well regulated, legal right for people with terminal illness, who are mentally competent, to end their life if they choose to.
他告诉英国《金融时报》:“绿色议程仍在向前推进,但很明显,由于财政紧缩,这在欧洲已变得更具挑战性。”
“The green agenda is still moving forward, but it is clear that in Europe it has become more challenging because of fiscal constraints,” he told the Financial Times.
英国《泰晤士》报的网站(会员专享)正在连载霍金的这本书,他们很明显地认为标题为“霍金:上帝没有创造宇宙”的这条新闻是一个重磅炸弹。
The UK's Times website (subscription only) is serializing Hawking's book, and they obviously thought the news was groundbreaking. "Hawking: God did not create universe" was the headline.
熊很瘦,也不比一头拉布拉多犬大多少,很明显是一头小熊,但毕竟是一头熊,我以有资格参加英国2012年奥运会自行车赛的速度快速逃走。
But it was still a bear. I peddled away quickly enough to have qualified for Britain's 2012 Olympic cycling squad.
英国人称汉堡包为“牛肉汉堡”,因为很明显汉堡包是用牛肉制成的;闀。
They call hamburger beef burger because it's clearly made of beef.
高级讲师男谢菲尔德大学,英国,艾伦佩西评论说,如果一个使用移动电话的时间在一天内,很明显,大部分时间是不可能的口袋里。
The senior lecturer of andrology at Sheffield University, UK, Alan Pacey comments that if one uses the mobile phone for hours in a day, it is obvious that most of the time it is out of the pocket.
在英国,人们又很多的抱怨和问题,中国很明显也是。
UK have many complains and problems, and clearly so have China.
英国叫汉堡为牛肉堡,很明显因为它是牛肉做的。
They call hamburger beef burger because it's clearly made of beef.
英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.
(英国皮肤基金会)的BevisMan说,化妆品过期并不总是很明显,所以人们忽略了更换她们的化妆品。
Bevis Man of the British Skin Foundation said it was not always obvious when make-up had passed its prime, so it may not occur to people to replace their products.
以前的研究表明“星期一效应”与工作有关,但国家统计局却注意到这一效应对75岁以上的英国人来说也很明显,而他们中的大多数人是不工作的。
Previous studies have suggested that the Monday effect is related to work, but the ONS noted it was also apparent in Britons aged over 75, most of whom do not work.
以前的研究表明“星期一效应”与工作有关,但国家统计局却注意到这一效应对75岁以上的英国人来说也很明显,而他们中的大多数人是不工作的。
Previous studies have suggested that the Monday effect is related to work, but the ONS noted it was also apparent in Britons aged over 75, most of whom do not work.
应用推荐