这些统计来自英国国家统计署发布的一项最新报告。 该报告表明,英国的男性和女性在健康和工作方面存在很大差异。
This comes as a new report by the Office for National Statistics uncovers wide discrepancies in men and women's health and working lives.
英国国家统计署的统计数据显示,2005年满35岁的女性中,已婚比例不到三分之二(1000人中有665人)。
The figures, from the Office of National Statistics, showed that fewer than two-thirds of women who reached 35 in 2005 had married - 665 from every 1, 000.
据英国国家统计署公布的统计结果,杰克和格蕾丝是今年英格兰和威尔士人给孩子取名时用得最多的名字,此外,默罕穆德的排位稳步上升。
Jack and Grace were the most popular names given to babies in England and Wales this year, according to National Statistics, while Mohammed moved steadily up the rankings.
据英国国家统计署公布的统计结果,杰克和格蕾丝是今年英格兰和威尔士人给孩子取名时用得最多的名字,此外,默罕穆德的排位稳步上升。
Jack and Grace were the most popular names given to babies in England and Wales this year, according to National Statistics, while Mohammed moved steadily up the rankings.
应用推荐