12月8日周五,英国为他的橄榄球队举行了盛大的国家庆典,几十万的球迷汇聚伦敦街头,向他们的球队致敬。
A National Day of celebration was held on Monday, December 8, for the English rugby team, and hundreds of thousands of fans lined the streets of London to pay tribute to the English team.
谁能忘记在英国国家足球队客场败给德国后《太阳报》的头条?
Who can forget the Sun headline after the England football team lost an away match to Germany?
但其他国家的球队也渐渐地越打越好,以致现在英国队无论走到哪里十之八九都会一败涂地。
But gradually other nations' teams have got better at it, until now the English stand a pretty safe chance of being beaten wherever they go.
大卫·坎皮斯一生的时间都在贬低英国的橄榄球队,而这个国家却给了他如此殊荣,他承认自己也感到很奇怪。
He admitted he felt very strange to be honored by a country whose rugby team he has spent a lifetime rubbishing.
但其他国家的球队也渐渐地越打越好,以致现在英国队无论走到哪里十之八九都会一败涂地。
But gradually other nations' teams have got better at it, until now the English stand a pretty safe chance of9 being beaten wherever they go.
Wags(有时也写作Wags)是一个缩略语,英国八卦报纸多用来指代明星足球球员的妻子和女朋友(wives and girlfriends),亦称“太太团”,最初特指英国国家足球队队员的妻子和女朋友。
Wags (or Wags) is an acronym, used particularly by the British tabloid press, to describe the wives and girlfriends of high-profile football players, originally the England national football team.
Wags(有时也写作Wags)是一个缩略语,英国八卦报纸多用来指代明星足球球员的妻子和女朋友(wives and girlfriends),亦称“太太团”,最初特指英国国家足球队队员的妻子和女朋友。
Wags (or Wags) is an acronym, used particularly by the British tabloid press, to describe the wives and girlfriends of high-profile football players, originally the England national football team.
应用推荐