能看到这个英国品牌能再次回归是很伟大的一天。
我司是一家外国公司,主要涉及英国品牌产品类别户外防水,田径,高尔夫球鞋等。
We are a foreign company dealing with UK brand that engage in Waterproof outdoor, Athletic and Golf footwear.
两年前于上海开设旗舰店的英国品牌博柏利,已经因其雨鞋和雨衣系列而成为时尚标杆。
The British brand Burberry, which opened a flagship store in Shanghai two years ago, has become iconic for its line of rubber boots and rain *slickers.
蕾哈娜的英国品牌RiverIsland收藏品将在2月的伦敦时装周上首次亮相。
Rihanna's collection for British brand River Island will debut during London Fashion Week in February.
我的品牌是英国品牌,我的团队全是英国人,当你驾车穿越伦敦时,你能感受到它的能量。
My brand is British, my team are all British, you can feel the energy as you're driving through London.
约翰·沃斯:这个经典的英国品牌在中国获得了新生,不过现在它属于中国人所有了,由中国的工人在南京的一个工厂里装配。
JOHN VAUSE: This is the rebirth of a British classic, but now the famous MG brand is owned by the Chinese, assembled by Chinese workers in a factory in the Chinese city of Nanjing.
不仅这套Preen铅笔裙套装的设计师将会成为A/W 2011的一大看点,米歇尔挑选的这件英国品牌装也展示了她货真价实的时尚理念。
Not only is the designer behind her pencil skirt suit, Preen, one to watch for A/W 2011, Michelle showed real fashion nous by picking a British label for her arrival
现在他们正计划在美国建立另外一个工厂,他们希望能做一件中国的汽车厂商从来没有做过的事情,利用一个英国品牌打入美国汽车市场。
And now they are planning to open another factory in United States where they are hoping to do what no Chinese car maker has ever done before, crack the American market or be it with a British brand.
同样,英国的一家杂志发现,泰晤士河的自来水味道比几家顶尖品牌的瓶装水好,而后者的价格却是前者的400倍。
Similarly, a magazine in England found that tap water from the Thames River tasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times more expensive.
这两大古老品牌的未来不是在英国汽车工业的摇篮考文垂,而是在塔塔汽车的故乡浦那。
The future of these two grand old badges will be shaped not in Coventry, the cradle of the British motor industry, but in Pune, home of Tata Motors.
大通银行为英国航空公司和丽兹卡尔顿酒店等旅游相关公司提供了自己品牌和其他品牌的芯片卡。
Chase offers a chip-enabled card under its own brand and several others for travel-related companies such as British Airways and Ritz-Carlton.
这起交易标志着英国零售银行业上声名最狼藉的品牌之一终于找到了归宿。
The sale signals the end for one of the most notorious brands in British high-street banking.
在市场里面走得更远,譬如英国,零售商的自有品牌占杂货店销售额的40%。
In the markets where this has gone furthest, such as Britain, retailers' own brands account for 40% of grocery sales.
法国航空在国内的直销做得很好,是因为法国航空是法国国内最著名、最受欢迎的品牌。但是如果要直销给英国客户,那么法国航空就需要GDS了。
Air France is good at selling its flights directly to customers in France, because it is the best known and most popular brand, but it needs the GDSs to bring in business from travellers in Britain.
最近其他兼并海外品牌的案例包括南京汽车集团收购英国的跑车品牌MG。
Other recent acquisitions of famous brands include Nanjing Auto Group's purchase of Britain's MG sportscar brand.
在对商人不屑一顾的英国,能够蜚声成名的企业家只有那种性格鲜明、凸显品牌特性的人。
THE only kind of entrepreneur who becomes famous in Britain, a nation sniffy about business people, is the flashy personality who embodies the brand.
今后,这两个品牌古色古香的标志将不在考文垂这个英国汽车工业的摇篮成形,而是在浦那(塔塔汽车的总部)。
The future of these two grand old badges will be shaped not in Coventry, cradle of the British motor industry, but in Pune, home of Tata Motors.
去年,福特汽车表示,这两个著名的英国汽车品牌并不能给它带来收益——同样地象征着福特的式微。
Last year Ford concluded that it could not make money from the illustrious British marques-equally a sign of its waning fortunes.
总体来看,包括西亚特、奥迪和斯柯达品牌在内,英国上月总销量上涨了7%。
Overall, total sales, which also include the Seat, Audi and Skoda brands, were up by 7% last month.
有报道称,美国有三名婴儿的死亡是与一种婴儿背巾有关,随后,该品牌婴儿背巾在英国及欧洲范围内被召回。
A baby sling has been recalled across the UK and Europe following claims linking it to three infant deaths in the United States.
上汽表示,将把南汽的子公司与自身业务合并,但将继续充分利用双方的品牌以及南汽在英国的MG业务。
SAIC Motor said it would combine all Nanjing Auto’s units with its own, but would continue to make full use of both brands and of the smaller company’s MG operations in the UK.
上汽表示,将把南汽的子公司与自身业务合并,但将继续充分利用双方的品牌以及南汽在英国的MG业务。
SAIC Motor said it would combine all Nanjing Auto's units with its own, but would continue to make full use of both brands and of the smaller company's MG operations in the UK.
马斯格雷夫,一家在英国,爱尔兰和西班牙都拥有超市和便利店品牌的公司,已经目睹了零售利润的下降。
Musgrave, which owns supermarket and convenience-store brands in Britain, Ireland and Spain, has seen retail margins drop.
马斯格雷夫,一家在英国,爱尔兰和西班牙都拥有超市和便利店品牌的公司,已经目睹了零售利润的下降。
Musgrave, which owns supermarket and convenience-store brands in Britain, Ireland and Spain, has seen retail margins drop.
应用推荐