但若奥巴马孤军奋战,他将会一事无成。
But Mr Obama on his own cannot will success on either front.
几个月后,他收到一封信:若奥,我喜欢你的礼物,谢谢。
Months later he received a letter: "Joao, I loved the presents, thanks.
若奥巴马能带头表示美国已准备在自己国家的社区重置一些囚犯,这将会有所帮助,不过却很艰难。
It would help if Mr Obama could give a lead by showing that America was ready to resettle some of these people in its own communities. That is proving hard.
克勒奇达若奥卢先生已经证明了自己是位坚强且精明而谨慎的大忙人,但他可能被内部异议分子转移了几个月的注意力。
Mr Kilicdaroglu has proved himself a tough and canny operator, but he may be distracted by internal dissent for months.
在他的议会演讲中,奥巴马指出“历史……若悬而未决,将会成为一个沉重的负担……我知道在这个房间里有一些人对于1915年那些可怕事件有着强硬的看法。”
During his parliamentary speech, Mr Obama declared that "history.".. unresolved can be a heavy weight... I know there are strong views in this chamber about the terrible events of 1915.
若真是这样,奥巴马先生早就关掉了关塔那摩监狱,但现实是他就任时接手过来的囚犯至今几乎还都关在那儿。
Were that so, Mr Obama would already have closed the prison at Guantánamo Bay; yet nearly all the prisoners he inherited are still there.
毕竟国会有能力修改或废除自己的法律,尽管巴拉克·奥巴马有否决权,并保证若国会试图躲避开支削减,将会动用否决权。
Congress does, after all, have the power to amend or repeal its own law, though Barack Obama has the veto, and has promised to use it should Congress try to dodge the bullet.
若这次亲近的会谈无法改变僵局,美国和奥巴马在这一地区的声望将继续下滑。
If proximity talks merely prolong the impasse, the stock of america-and Barack obama-in the region will fall still further.
欧洲相对较弱的空军无法与美国的火力相提并论,而且由于奥巴马已经要求卡扎菲必须下台,若还不采取行动,他的名誉便岌岌可危。
The Europeans' small air forces cannot match the reach and firepower of America's—and having demanded that Qaddafi must go Mr Obama's own reputation is now on the line.
即便如此,摩根大通的经济学家迈克尔•范若利指出,按照奥肯定理,失业率在第二季度仅为8.6%,然而实际上平均失业率达到了9.3%。
Even so, Michael Feroli, an economist at JPMorgan Chase, says that Okun’s Law would have predicted an unemployment rate of just 8.6% during the second quarter, whereas it actually averaged 9.3%.
密特朗当政时引进的是财富税;若斯潘时代采取的是奥布里的每周35小时工作制。
Under Mitterrand, it was the wealth tax. Under Mr Jospin, it was Ms Aubry's 35-hour working week.
现在解雇他无疑给了共和党一个黄金话柄:共和党会认为奥巴马在报复一位鞠躬尽瘁,若说有罪也只因太坦白和不谨慎的军人。
Sacking him now gives the Republicans a golden opportunity to say that Mr Obama is taking petty revenge against a dedicated warrior guilty only of too much candour and a want of tact.
除不能开除掉乔•拜登,并让暂时坐在轮椅上的迪克·切尼取而代之副总统一职以外,奥巴马本来什么都可以讲,并让他的听众再欣喜若狂一把。
Short of sacking Joe Biden and making the temporarily wheelchair-bound Dick Cheney his vice-president, Mr Obama could have said nearly anything and still made his audience faint with ecstasy.
若没有梅奥对这些论点的解读,那些数据到今天仍只能塞在一堆文件里,任其蒙上灰尘。
Without those interpretations, the data could still be gathering dust in some archive to this day.
除了梅西,唯一值得大书特书的人只有皇马的主教练若泽·马里奥·多斯桑托斯·穆里尼奥·费利克斯,他用不同寻常的方式成为“特殊一员”。
With the exception of Lionel Messi, the only participant to have lived up to the hype is the Read Madrid head coach, José Mário dos Santos Félix Mourinho, otherwise known as "the Special One".
在访问东皮若亚时,奥巴马先生就讲到刺激计划会让卡特彼勒重新雇佣大量工人。
Mr Obama, during his visit to East Peoria, claimed that the stimulus might spur Caterpillar to rehire workers.
在新罕布什尔共和党参议院预选赛中,奥维德•雷赖蒙堂(草根最喜爱的一个强硬派人物)差点击败凯莉•爱若特(一个更加主流的党派候选人)。
In New Hampshire Ovide Lamontagne, a hardline grass-roots favourite, came within a whisker of defeating Kelly Ayotte, the more mainstream candidate, in the Republican primary for Senate.
该判决本周二由阿雷格里港的法官若昂·吉斯·莱尼·菲利奥签署生效。
The ruling was signed Tuesday by Judge Joao Ghisleni Filho in Porto Alegre.
这件由希奥尔希奥·吉若尔利设计的玻璃纤维雕刻品顶端有一盏卤素灯,其下有一个不同寻常、通风良好的休息处所。
This fibreglass sculpture, designed by Giorgio Gurioli, is a halogen light on top and an unusual, well-ventilated resting place below.
当然,它为我们防护辐射,但你不希望除牙医门诊之外你附近还有铅。 但对拉奥若亚来说这是个坏消息,这就是其主业...铅冶炼。
Sure, it protects us from radiation, but you don’t want it anywhere near you outside of the dentist.
奥巴马已经光顾过的餐馆还真不少:铺着白桌布的高档餐馆有伊奎若克斯、鲍比.凡牛排馆、B.斯密斯和乔其.布朗餐馆;街角小店有贝恩的“辣味碗”和“五汉”汉堡,还有炸鸡店。
The Obamas have enjoyed white-tablecloth dining at Equinox, Bobby Van’s Steakhouse, B. Smith’s and Georgia Brown’s, and street-corner casual at Ben’s Chili Bowl and Five Guys Burgers and Fries.
1920年2月2日,尤金·奥尼尔目睹了他第一部重要作品《天边外》在摩若斯哥剧院演出。
On the 2nd of February 1920, Eugene O'Neill saw his first major play, Beyond the Horizon, produced on Broadway.
奥勒冈有怡人的香味,若直接吃的话,会感到有一点辣。
Oregano has a pleasant aroma and is slightly spicy when placed directly on the tongue.
利用马里奥·若昂的一脚秒传,C罗打进了本场比赛的第一粒进球,同时他也成为了第一个在四届欧洲杯决赛上都有进球的运动员。
His first goal - a deft flick from Joao Mario's cross - made him the first player to score in four different European Championship finals tournaments.
你会被告之,奥泰若拉会带给你运气与欢乐。
You will be told that aotearoa can bring the luck and happiness to you .
你会被告之,奥泰若拉会带给你运气与欢乐。
You will be told that aotearoa can bring the luck and happiness to you .
应用推荐