因此他颠覆了艺术世界固有的模式,通过苏富比拍卖公司直接销售自己的作品。
He upturned the art world by selling his work directly through Sotheby's, an auction house.
两家公司计划将它们的在线和线下模式结合起来,使得消费者能够在苏宁的商店内看到货物后在网上购买。
The firms plan to link their online and offline models, so customers could see goods in Suning stores then buy online.
两家公司计划将它们的在线和线下模式结合起来,使得消费者能够在苏宁的商店内看到货物后在网上购买。 。
Thee firms plan to link their online and offline models, so customers could see goods in Suning stores then buy online.
这一中产阶级化模式现在被称为“苏荷效应”,而且已经见诸于美国各地的不少城市。
This pattern of gentrification is now known as the "SoHo Effect" and has been observed in several cities around the United States.
该方法是针对苏里格型气田特殊开采模式下气井产能评价的一种尝试,经过验证表明该方法简便实用。
This method is a beneficial attempt to evaluate the gas well productivity under the special mining patterns of the Sulige gas field and proves to be simple and practical in actual USES on fields.
在这个俱乐部设计水平良莠不齐,追求亮丽表面却十分模式化时代中,苏西黄独辟蹊径,不囿于一般设计的条框。
In this "design level of the club good and the bad, the pursuit of the surface is very bright mode" of the era, Suzie Wong inventive, is not confined to the general design of the bar frame.
本讨论的基础是卡尼实卡·扎亚苏里亚提出的框架。卡尼实卡认为新治理模式有利于建立这样的地区性规范框架。
The basis for this discussion is a framework suggested by Kanishka Jayasuriya who argues that the activities of NMoG can facilitate the establishment of such regional regulatory frameworks.
本讨论的基础是卡尼实卡·扎亚苏里亚提出的框架。卡尼实卡认为新治理模式有利于建立这样的地区性规范框架。
The basis for this discussion is a framework suggested by Kanishka Jayasuriya who argues that the activities of NMoG can facilitate the establishment of such regional regulatory frameworks.
应用推荐