为了生存,我们被迫向苏尔特尔和他的剑求助。
We were forced to turn toSurtur and this sword for our very survival.
一些容易成为校园笑柄的英国怪姓在过去一个世纪里下降了75%,这些姓氏包括考克夏特、鲍尔、戴斯和苏佛尔鲍特姆。
The number of people in Britain with surnames like Cockshott, Balls, Death and Shufflebottom-- likely the source of schoolroom laughter--has declined by up to 75 percent in the last century.
另外有报导指出,利比亚第二大城苏尔特也发生了冲突。苏尔特是卡扎菲的出生地,位在首都东面。
There were also reports of clashes in the second-largest Libyan city of Sirte, Mr. Gadhafi's birthplace, east of the capital.
统治了利比亚40多年的穆阿迈尔•卡扎菲于昨天被杀死之前躲藏在家乡苏尔特城肮脏的下水道。
Muammar Qaddafi, the ruler of Libya for more than 40 years, was killed yesterday after hiding in a filthy drainage in his hometown city of Sirte.
身处攻占利比亚苏尔特城的激烈战斗中,很显然这名士兵表现的相当“淡定”。苏尔特是利比亚逃亡领导人卡扎菲的最后几个要塞之一。
This fighter is clearly keeping calm amidst the fierce battle to take control of the Libyan town of Sirte, one of the last strongholds of fugitive leader Muammar Gaddafi.
在印度,苏尼尔·米特尔战胜各种困难创建了一家成功的电信公司。
In India, Sunil Mittal overcame different problems to build a successful telecommunications company.
拜尼沃利德、塔尔胡纳、苏尔特及利比亚南部的部分地区都在绿色抵抗武装控制之下,部落正式拒绝ntc。
Bani walid and Tarhuna and Sirte and Parts of South Libya are Under Green Control. also Tribes formally rejected the NTC.
过渡委武装人员也在庆祝攻取苏尔特,他们朝天鸣枪庆贺,并升起了利比亚的新国旗。苏尔特是卡扎菲效忠者占据的最后一个重镇。
NTC fighters also celebrated the fall of Sirte by firing shots into the air and hoisting Libya's new national flag over what was the last stronghold of Gadhafi loyalists.
过渡委武装人员也在庆祝攻取苏尔特,他们朝天鸣枪庆贺,并升起了利比亚的新国旗。苏尔特是卡扎菲效忠者占据的最后一个重镇。
NTC fighters also celebrated the fall of Sirte by firing shots into the air and hoisting Libya's new national flag over what was the last stronghold of Gadhafi loyalists.
应用推荐