苏伊士集团可能有另一个并购对象。
苏伊士集团股价上扬1.5%。
梅斯特雷也必须拉拢苏伊士集团的诸位股东。
法国天然气苏伊士集团也在考虑选择仲裁。
苏伊士集团职工通过在全新而有挑战的领域内应用自己的技能这个机会获益。
SUEZ employees benefit from the opportunity to employ their skills in new and challenging contexts.
当一家意大利能源公司Enel(意大利国家电力公司)对苏伊士集团提出恶意竞价后,官员们的态度改变了。
Official attitudes changed when Enel, an Italian energy firm, made a hostile bid for Suez.
今晚,供气减少的情况已经扩大到法国,有其最大的天然气集团苏伊士集团(GDF Suez),有报道说,经由乌克兰的供气减少已超过70%。
Tonight, the supply cuts spread to France, where GDF Suez, the country's biggest gas group, reported reductions of more than 70% via Ukraine.
其他受到关注的公司包括,西班牙天然气公司(Gas Natural)股价下跌3.2%,此前法国天然气苏伊士集团(GDF Suez)出售了该公司5%的股份。
Among other companies in focus, shares in Spain's Gas Natural (ES:GAS 11.69, -0.45, -3.71%) dropped 3.2% after GDF Suez (FR:GSZ 26.81, -0.13, -0.48%) sold its entire 5% stake in the company.
法国财长布雷顿(ThierryBreton)削弱了皮诺/意大利国电计划实施的可能性。他亲自游说了国会议员支持法国天燃气公司和苏伊士集团的并购案。
The potential of the Pinault/Enel plan was played down by Thierry Breton, France's finance minister, who has personally lobbied hundreds of parliamentarians to support the GDF-Suez merger.
法国财长布雷顿(ThierryBreton)削弱了皮诺/意大利国电计划实施的可能性。他亲自游说了国会议员支持法国天燃气公司和苏伊士集团的并购案。
The potential of the Pinault/Enel plan was played down by Thierry Breton, France's finance minister, who has personally lobbied hundreds of parliamentarians to support the GDF-Suez merger.
应用推荐