新书《魔幻王国:华特·迪士尼和美国生活方式》证实了他绝对是芸芸众生中的一员。
A new book, The Magic Kingdom: Walt Disney and the American Way of Life, confirms that he was very definitely on the side of ordinary people.
大千世界,芸芸众生,没人与我相同。
这就是世俗中芸芸众生的生活方式。
我只是芸芸众生中的一个普通人。
坠入那醒着做梦的芸芸众生的大海。
世间芸芸众生,又何尝不是沉浮的茶叶呢?
对于芸芸众生来说,外表的确有点重要。
芸芸众生没有谁不拖延,这也是生活现实。
There isn't a person among us who doesn't procrastinate, and that's a fact of life.
要愿意与众不同,把自己区别于芸芸众生。
这正是华尔街精英和芸芸众生的另一大区别。
Yet another difference between planet Wall Street and planet Earth.
芸芸众生中凡人一个。
你想要得到人们的关注,不想做芸芸众生之一。
大千世界,芸芸众生,每个人都在学习如何成功。
In the boundless universe, every one is studying how to succeed.
芸芸众生,皆在这两种相反力量的遭遇中诞生和延续。
Every life is both created by and held in the encounter of these two opposing forces.
“你,和宇宙中的芸芸众生一样,值得被爱。”——释迦牟尼。
"You yourself, as much as anyone in the entire universe, deserve your love and affection." -buddha.
“你,和宇宙中的芸芸众生一样,值得被爱。”——释迦牟尼。
You yourself, as much as anyone in the entire universe, deserve your love and affection. "-buddha".
我这才知道她也只是芸芸众生中的一个,你叫我怎么回答她呢?
I begin to know that she just turns out being a lady on common. What can I reply?
设若地球上的所有物种都没有灭绝,今天的芸芸众生会是怎样的?
If there were no extinctions of species on Earth, what would life look like now?
我们只不过是芸芸众生中的平凡一人,只不过不够出类拔翠而已。
We are just not pretty perfections enough as a normal one of millions live in the world.
我已经冒犯了上帝和芸芸众生,因为我的工作没有达到它应有的水平。
I have offended God and mankind because my work did not reach the quality it should have.
我爱芸芸众生组成的社会,因为他们为我们提供了衣食住行的便利。
I love all the composition of social, because they provide us with a shelter and food.
当然一千个人眼里有一千个不同的哈姆雷特,芸芸众生中有很多的可能。
There are as many other possibilities as there are people in the world, of course.
在这芸芸众生中,能取得成功的那仅仅只是极其微小的一部分精英人事。
Most people can not get the success, because the real world is too much complicated.
大家细想一下:如果这个理论错了,也许就没有我们这些在座的芸芸众生啦!
But consider this: if the theory weren't right, it's possible that none of us would be here to contemplate anything at all.
芸芸众生的心声被彻底地说出,粉碎了我们心中那些想进行一定掩饰的东西。
You speak out all our voices and break up the things that we want to gloss over.
放眼周身,所见的多是被尘俗驱使的芸芸众生,在物质世界中寻找涅槃的永恒。
So much of what we see around us is motivated by well-intentioned folks, like ourselves, looking for nirvana out there.
相反,新的偏见就像旧的偏见一样,会成为引导那些没有思想的芸芸众生的缰绳。
Instead, new prejudices, just like the old ones, will serve as the guiding REINS of the great, unthinking mass.
相反,新的偏见就像旧的偏见一样,会成为引导那些没有思想的芸芸众生的缰绳。
Instead, new prejudices, just like the old ones, will serve as the guiding REINS of the great, unthinking mass.
应用推荐