许多商业银行如美国银行和花旗银行,目前都不再采用逐日结算制以处理数万亿美元的贷款和股票。
Many retail Banks, such as bank of America and Citigroup, currently do not "mark to market" trillions of dollars in loans and securities.
主要的美国银行股票都大幅下跌:美国银行跌掉16%,花旗银行跌了12%,高盛跌了11%。
Shares in leading US Banks slumped: bank of America by 16%, Citigroup by 12% and Goldman Sachs by 11%.
然而,在银行体系中的最薄弱的环节,花旗银行和美国银行相继爆出惊人的利润,这场辩论慢慢消失了。
The debate faded out, however, after Citigroup and Bank of America, the banking system’s weakest links, announced surprise profits.
但现实比那时更复杂——花旗银行和美国银行在2009年初的应急措施也仅仅恢复了一点信心。
Reality is more complex than that-the bail-outs of Citigroup and Bank of America in early 2009 had just a bit to do with restoring confidence, too.
随着银行存款准备金率(两倍于花旗银行和美国银行)的提升和对房屋贷款的限制房地产市场的杠杆化效应正在被淡化。
Leverage is being squeezed out of real estate by increased bank reserve ratio requirements (which are almost double those of Banks like Citigroup (BAC - news - people)) and by limits on mortgages.
为了弥补部分损失,美国银行、富国银行、花旗银行和摩根大通都在计划停止提供免费的基本支票账户。
To recoup some of their losses, Bank of America, Wells Fargo, Citibank and JPMorgan Chase are all planning to stop offering free basic checking accounts.
周二向伯南克提问的虽则是杰米·戴蒙一人,但我敢说,他在花旗银行、美国银行、富国银行以及其他许多机构的同僚也同样期待着这个问题的答案。
Jamie Dimon was the one who questioned Bernanke Tuesday, but it's a safe bet that his peers at Citigroup, Bank of America, Wells Fargo and plenty of others are looking for answers too.
花旗银行去年十月对美国500家小型企业的调查结果显示,大部分公司从未对社交网络加以利用,因为他们认为这只会白费时间。
A survey of 500 small businesses in America conducted by Citibank last October found that most of them had not used online networks at all because they thought they would be a waste of time.
而那些陷入困境的大银行,尤其是美国银行和花旗银行,被诸如增税和自身债务价值变动等特殊项目所困扰。
The accounts of big, troubled banks—in particular Bank of America (BofA) and Citigroup—are awash with exceptional items, including tax gains and changes in the value of their own debt.
TRX希望减少对其他主要客户的依赖,包括美国航空公司、美国运通和花旗银行。
TRX hopes to reduce its reliance on other large clients, including American Airlines, American Express and Citibank.
舆论普遍认为:财政部相关方面的负责人考虑过削减拥有其公司股票的25位高级管理层的薪酬,这些公司包括花旗银行和美国银行。
The Treasury’s pay tsar is thought to be considering imposing deep pay cuts on the 25 most senior executives at firms it still owns shares in, including Citigroup and BofA.
花旗银行曾在1993由美国盛世公司接管,以首创汽车贷款政策、太空旅游政策和商业飞机航线政策而闻名世界。
This company was taken over in 1993 by Primerica and is world renowned for being the first- automobile policy, space travel policy as well as commercial airline policy.
单单8月8日这一天,花旗银行和美国银行(即之前的美洲银行)就分别下跌了16%和20%。
On August 8th alone, Citigroup and Bank of America fell by 16% and 20% respectively.
摩根大通连续数个季度处于盈利状态,其中最近一季度收益为33亿美元。这与美国银行和花旗银行不稳定的表现形成鲜明对比。
Their erratic performance has contrasted sharply with that of JPMorgan, which has logged consistent profits for several quarters, including profits of US$3.3bn in the latest period (see chart).
美国银行和花旗银行在4月16日和19日的报告中均显示获得丰厚收益,这不免有些令人吃惊。
Bank of America and Citigroup unveiled surprisingly strong earnings when reporting results on April 16th and 19th respectively.
阿拉伯的投资者,包括科威特和阿联酋的主权基金在内,都表示愿意向诸如花旗银行(Citibank)和美林证券(Merrill Lynch)等不够稳定的美国信贷公司注入10亿美元。
Arab investors, including the sovereign funds of Kuwait and Abu Dhabi, sound willing to inject billions into wobbly American financial houses such as Citibank and Merrill Lynch.
这让消费者信心指数倒退至2009年的水平。当时花旗银行(CitiC)濒临倒闭,美国股市价格仅有现在的一半。
That puts the consumer sentiment index at a level last seen in 2009, when Citi (c) was assumed to be bankrupt and the stock market fetched half its current price.
舆论普遍认为:财政部相关方面的负责人考虑过削减拥有其公司股票的25位高级管理层的薪酬,这些公司包括花旗银行和美国银行。
The Treasury's pay tsar is thought to be considering imposing deep pay cuts on the 25 most senior executives at firms it still owns shares in, including Citigroup and BofA.
前实力强劲的银行,如美国银行和花旗银行,由于失去资产和撤出外国市场,已为它们辉煌的过去蒙上阴影。
Former powerhouses such as Bank of America and Citicorp have turned into shadows of their former selves as they shed assets and withdraw from foreign markets.
是时候将花旗银行和美国银行国有化了吗?
他们一道匆忙拯救了贝尔斯登公司、美国国际集团和花旗银行,而让雷曼兄弟公司倒闭了。
They recused Bear Stearns, American International group and Citigroup, but let Lehman Brothers go bankrupt.
来自美国的报道称,花旗银行数千万美元资金被电脑黑客窃取,FBI正在进行调查。
Reports from the United States say the FBI is investigating the apparent theft of tens of millions of dollars from Citi Bank by computer hackers.
对花旗银行、摩根·斯坦利公司和美国银行来说,疯狂的结算行为使他们得以从自身债务值的下降中抽取利润。
For Citigroup, Morgan Stanley and Bank of America, it was the accounting lunacy that allowed them to extract profits from a decline in the value in their own debt.
花旗银行与任何主要的美国跨国公司一样,尽可能使它的管理多样化。
Citicorp has done as much as any major American multinational to diversify its management.
花旗银行在美国有分支机构,客户可以向花旗银行申请开具支票,支票的额度不受限制。
Since we do have Citibank in US, you may draw a check from this bank. You may draw check for any amount.
今天,EVA理论被广泛地应用在欧洲和美国的银行业,比如世界著名的花旗银行、汇丰银行。
Today, EVA theory is widely used by banking industry all over the European and American Banks, including international famous Banks such as CITI bank and HSBC.
今天,EVA理论被广泛地应用在欧洲和美国的银行业,比如世界著名的花旗银行、汇丰银行。
Today, EVA theory is widely used by banking industry all over the European and American Banks, including international famous Banks such as CITI bank and HSBC.
应用推荐