• 更深沉更轻柔,才不像那闹喳喳百灵鸟花园里夜莺都赶走,免得它们打断了歌声

    Deeper, softer, none of your twittering larks. I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.

    youdao

  • 花园里戴菊莺拥有嘹亮歌声原野云雀一刻不停歇地哈利·路亚。

    Goldcrest, with the highest song of all in the garden, over the fields skylarks singing hallelujahs without taking a single breath.

    youdao

  • 花园里夜莺都赶走,免得它们打断了歌声

    I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.

    youdao

  • 花园里夜莺都赶走,免得它们打断了歌声

    I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定