朝向街道的柔和面貌使花园住宅的特点一目了然,住宅仅有的建筑结构是入口大门和车库。
The character of a house in a garden is immediately apparent through its soft presentation to the street with the only built structures being the entry gate and garage.
建成的台阶式花园住宅,曾获“中国80年代构筑艺术良好作品”,是当时“天下十佳作品”之1。
Stepped into the garden house, won the "China to build 80 works of art of good", was "the world top ten work" of 1.
通过问卷调查和访谈的形式了解住户对花园住宅的使用情况,并对花园住宅的设计提出总结与设想。
Through questionnaire investigation and visiting the dweller and developer, we can know dweller's use about the garden house. We can table proposals and advance assumes for the garden house.
80年代,构筑计划影响最大的是“台阶式花园住宅”,曾在两次天下住宅计划大赛获首,并在天下十余个都市推广建成。
80 years, plans to build the greatest impact is the "step-property", in two world Series were the first residential program, and a dozen cities in the world to promote built.
雨鼓点般地落在她卡夫特帕拉德花园住宅的屋檐上,她听着忧伤的挽歌,一边用红色铅笔敲着牙齿,一边看雨水汇成的溪流从窗玻璃蜿蜒而下。
The rain drummed on the eaves of her garden fiat at cuffe parade. she listened to its dismal threnody tapping her teeth with her red pencil and watching streams snaking down the windowpanes.
雨鼓点般地落在她卡夫特帕拉德花园住宅的屋檐上,她听着忧伤的挽歌,一边用红色铅笔敲着牙齿,一边看雨水汇成的溪流从窗玻璃蜿蜒而下。
The rain drummed on the eaves of her garden fiat at Cuffe Parade. She listened to its dismal threnody, tapping her teeth with her red pencil and watching streams snaking down the windowpanes.
史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花园。
这款家具款式时尚,颜色鲜艳,适合放在现代化的房子和花园里,但是放在传统住宅的花园里就显得不伦不类了。
The furniture, with its modern style and bright colours, suits modern houses and their gardens, but looks out of place in the garden of a traditional home.
除了屋顶上的嵌板,普瑞米尔花园看起来就像一个传统住宅社区。
Aside from the panels on the roof, Premier Gardens looks like a community of conventional homes.
但是,如果没有真菌,我们就不会有花园、住宅,甚至脚。
But without fungi we would not have gardens, houses or even feet at all.
学校坐落于一座美丽的房子中,原先这里曾是一个带花园的私人住宅。
The school was located in a beautiful house, once a private residence, with a garden.
此外,还有一些住宅会利用屋顶花园来储水,既可以供日后灌溉之用,还可以为住户提供水资源。
In addition, some homes are utilizing roof gardens to capture water which can be used later for irrigation and water supply around the property.
这孩子后来一路上就只顾想他自己的心思,直到我停在住宅花园的大门前。
The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden gate.
一些二战之后建立新城的例子带给大家很大的希望,如一个世纪之前的花园城市还有18、19世纪伦敦西区的私人住宅。
There are hopeful precedents in the new towns built after the second world war, the garden cities of a century ago and in the private estates built in west London in the 18th and 19th centuries.
尽管称它们为“家”蛛是带有欺骗性的,它们自然的栖息地应该是在花园里,而不是在住宅里。
Although calling them 'house' spiders is a little deceptive. The natural habitat of these spiders is not the house it is in fact the garden.
在接踵而来的建房热潮中,康巴什与像锦绣山庄,康和丽舍,皇家花园这样的住宅小区都已经不能满足购房者的要求了。
In the ensuing building spree, home buyers could not get enough of Kangbashi and its residential developments with names like Exquisite Silk Village, Kanghe Elysees and Imperial Academic Gardens.
每年嘉年华之春都有很多旅行团来这里参观维尤科斯卡尔地区的私人住宅、天井以及宽广的花园小区住宅,19世纪精英们的住宅。
Every year during Spring Fiesta there are tours of private homes and patios in the Vieux Carré and also of the spacious Garden District uptown, the elite 19th-century neighbourhood.
这次是由一个三分之一,呼应着水池甲板的被埋没的体量,通过尊重房屋的另两个体量的形制来解决底层花园和住宅之间的过渡问题。
This time a third, buried volume corresponding to the pool deck rotates with respect to the two volumes of the house to resolve the transition between garden ground and dwelling.
从住宅的主要花园方向看过去,带有中庭的住宅被分为几个较小的部分,而从入口处看过去,建筑显得较为紧凑。
In the perspective from the main residential garden, the house with an atrium is divided into several smaller parts, while in the view from the entrance side, it employs its compactness.
它们在街道、花园和私人住宅的公共空间中形成了不同的阶层。
They form the different stages between the public space of the street and the gardens and the private housing.
截止最近一次估价,这幢住宅的市值已经下跌了约60万英镑,而这家“倒霉”的住户还必须支付大笔的住宅以稳固目前仅有的栖息之地,而上个礼拜,花园又往后退了15英尺。
By yesterday its value had plummeted by an estimated? 600, 000 and they face a major bill to stabilise what remains of the cliff following the disappearance of 15ft of garden last week.
这个新的乡村就是一系列的住宅和花园的组合,每一建筑都经过设计以支持不同的家庭生活和人口类型。
The new village is a catalogue of dwelling and garden typologies, each designed to support a different type of household and demographic.
令人惊叹的石建筑延伸穿过住宅,沿着花园延续到外面,甚至进入泳池。
The stunning stone architecture extends through the home, which continues out along the garden and even into the swimming pool.
为了拓宽这条小路,建筑师分离了半独立式住宅内的元素,也就是花园左边旁的客厅,它将会被用作他们的临时活动。
To spread the path split to components inside the semi which is the living room beside the left side of garden, it will be used for their casual time.
住宅面向花园的树木,而花园空间则穿插在住宅空间的空隙中,而在室内是看不见这些“之间”的空间存在。
"The house Spaces" are facing the trees in the garden, whereas the "garden Spaces" are intervals between "the house Spaces", since they are in fact invisible from the interior.
和农场一齐的有一座旧式的但舒适的住宅,这座住宅有一个迷人的花园和一个果园。
Along with the farm there went an old-fashioned but comfortable house with a charming garden and an orchard.
简单、天然和安静的居住环境从外部自然环境延伸到阳台花园进入每一个住宅单元,而后伸向每一个房间。
The essence of simple, natural and quiet living from the natural environment is extended into each unit through the generous balcony garden andthen into each living room.
家庭可以在露台进行餐饮,或者下雨天使用花园,这改变了普通住宅中日常生活的氛围。
A family can have an open-air meal, or use the garden on rainy days, which changes the atmosphere of the daily life inside an ordinary house.
我在我们住宅小区的花园里认养了一棵树。
我在我们住宅小区的花园里认养了一棵树。
应用推荐