《时代》的出版记者AndreaSachs在节目间隙采访了卡弗蒂。
TIME's publishing reporter Andrea Sachs spoke with Cafferty between shows.
每逢乐队访问贾巴宫殿,在节目间隙就经常能听到两个亚扎姆人用抑扬顿挫、近似音乐般的语言交谈。
The rhythmic and almost musical conversations of the two Yuzzums were often heard as intermezzos between performances of the bands that visited the palace.
去年十二月,当两位上海电台动感101节目主持人在播放歌曲的间隙用上海话聊天,一位听众发短信抱怨他们不说普通话。
In December, when two hosts on the Shanghai radio station Moving 101 were chatting in Shanghainese between songs, a listener wrote in to express disgust that they weren't speaking standard Mandarin.
ComScore认为电视观众转向互联网是因为电视上的大多数节目目前正处于夏季间隙期。
ComScore argues that TV viewers are turning to the Internet right now because most of the shows on TV are currently on summer hiatus.
昨天晚上,在写作的间隙,我看了一个电视节目,讲的是一个叫亚历山大·格雷厄姆·贝尔的年轻人的故事。收藏。
Last night, I took a break from writing and watched a TV program on the history of a young man named Alexander Graham Bell.
巨大的天蓬从会堂的一边伸出,会堂位于西班牙的cordoba,折痕穿过河边的梯田,鼓励旅行者在节目演出前后的间隙里闲逛休憩。
A huge canopy extends from one side of this auditorium in the Spanish province of cordoba and folds over a riverside terrace, encouraging visitors to loiter around before and after performances.
巨大的天蓬从会堂的一边伸出,会堂位于西班牙的cordoba,折痕穿过河边的梯田,鼓励旅行者在节目演出前后的间隙里闲逛休憩。
A huge canopy extends from one side of this auditorium in the Spanish province of cordoba and folds over a riverside terrace, encouraging visitors to loiter around before and after performances.
应用推荐