来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
我倾向于相信艾克·胡佛的叙述,因为他没有撒谎的理由。
I tend to believe Ike Hoover's account. He has no reason to lie.
海湾沿岸各州仍处在飓风卡琳娜和丽塔(2005年)和飓风艾克(2008年)袭击后的恢复期,前景评估悲观。
For the gulf coast states, which are still in recovery after Hurricanes Katrina and Rita (2005), and Hurricane Ike (2008), the assessment is ominous.
居民返回德州海岸的加尔维斯顿,亲眼目睹到飓风艾克所造成的毁坏惨状。
Residents returned to Galveston , on the Texas coast, and saw for themselves the devastation wreaked by Hurricane Ike.
他说:“飓风艾克给了我们重重的一击,但是没有能够挫伤我们的精神!”
"Hurricane Ike threw us a hard punch, but it did not dent our spirit," he said.
不到四个月之前,飓风古斯塔夫和艾克袭击了古巴西部。
LESS than four months ago, Hurricanes Gustav and Ike slammed into western Cuba.
《药物和疗法公报》的编辑艾克博士说,如果人们想避免皮肤被阳光灼伤并预防皮肤癌,就应该涂抹系数为30的防晒霜。
If people wish to prevent sunburn and the risk of skin cancer, they should slap on factor 30, said Dr Ike Iheanacho, editor of the DTB.
阅读艾克·特纳的人生自述,你可能会认为一切都有些太如意了。
READING Ike Turner's own account of his life, you might suppose that things had come a little too easy.
造成巨大破坏的飓风艾克仍在持续,沿德克萨斯州海岸的居民被迫(有序)疏散。布什前往该地查看受灾状况。见文章。
Hurricane Ike continued its destructive path, forcing an (orderly) evacuation along the Texas coast. George Bush went to the area to view the damage.
得克萨斯劳工委员会汤姆·庞克说麻烦开始于去年九月飓风艾克的登陆。
Tom Pauken, the chairman of the Texas Workforce Commission (TWC), says the trouble started when Hurricane Ike made landfall last September.
玛艾克则给我讲了她的生活,我听着听着就嫉妒了。
艾克四个多月以前在德克·萨斯登陆。
不过,如果企业店铺和办公区持续关闭的话,飓风艾克所造成的经济影响将大幅度上升。
But if businesses and offices remain closed, the economic impact of Ike will rise dramatically.
2008年9月10日,国际空间站宇航员拍摄的艾克飓风。
Hurricane Ike on September 10, 2008, taken by the crew of the International Space Station.
这是1月7日,他到这里参加关于该地区从飓风艾克中恢复的公众听证会。
It was January 7th, and he had turned up for a public hearing on the region's recovery from Ike.
首席接待员艾克·胡佛(Ike Hoover)接听了专线电话。
Ike Hoover, the Chief Usher, answered the call on the private line.
艾克在他年轻的时候也是红头发。
东英吉利大学副校长爱德华·艾克顿教授说,这项任命对菲尔·琼斯而言“不是降级,而仅仅是职责重心的改变”。
The vice chancellor of UEA, Professor Edward Acton, said this was "not a demotion but a shift in emphasis of role" for Phil Jones.
她出生在匈牙利王国的尼尔巴托尔,她的成长期基本是在艾克西德城堡度过的。
She was born in Nyírbátor, Kingdom of Hungary, and she spent most of her growing-up years at Ecsed Castle.
布什说,“艾克”飓风使得墨西哥湾沿岸炼油厂和输油管道运转中断,造成汽油涨价,全国各地民众加油的费用因此增加。
He says across the country, Americans are paying more for gasoline - the result of storm-caused disruptions in the operations of refineries and pipelines along the Gulf Coast.
艾克森认为股市和商品价格,尤其是金属和能源,将继续受到压力。
Acouthan believes stock markets and commodity prices, especially metals and energy, will continue to be under pressure.
苏里大学和艾克赛特大学的一个大的研究项目正在研究战后英国的购买情况。
A big research project at the universities of Surrey and Exeter is currently studying shopping in post-war England.
当然,那个世界的复杂性也折射出马尔科姆·艾克斯的复杂性,他的矛盾、愤怒和希望。
Of course, the complexities of that world reflect Malcolm x's own complexities, his contradictions and resentments and hopes.
而在地处“艾克”飓风中心的加尔维斯顿,至今没有恢复供电,污水排水系统瘫痪,医院也没有接收病患。
And in Galveston - which was in the eye of the storm - there is still no power, no operating sewage system and no functioning hospital.
据当地媒体引用,斯德哥尔摩警察汤姆·艾克林说:“这家宾馆在大肆美化我们致力于谴责和大几的东西”。
"The hotel is trying to glorify something that we are working to de-glorify," the Local quoted Tom Eckerling at Stockholm police as saying.
艾克·塞特大学的历史学教授尼古拉斯奥尔姆花费数十年精力来研究这些小生灵。
Nicholas Orme, a professor of history at Exeter University, has spent decades in the company of these little spirits.
我觉得马尔科姆·艾克斯可能比任何人都做得好。
And I think Malcolm X probably captured that better than anybody.
艾克瑟森对这个话题的兴趣来自小女儿的一个提问:长时间的小睡真的能让睡美人更可爱吗?
Axelsson's interest in the subject was partly inspired by a question from his young daughter about whether it was the long nap that made Sleeping Beauty so lovely.
今天,艾克森美孚,康菲和雪铁龙的前身就来自于标准石油拆分后的公司。
Today, ExxonMobil, ConocoPhillips and Chevron are some of the companies whose roots go back to the breakup of Standard Oil.
今天,艾克森美孚,康菲和雪铁龙的前身就来自于标准石油拆分后的公司。
Today, ExxonMobil, ConocoPhillips and Chevron are some of the companies whose roots go back to the breakup of Standard Oil.
应用推荐