对于比例来说它的重要性肯定会减弱,因为艺术天才们开始注重客体的主观概念而超过了客体本身。
Its importance was bound to diminish in proportion as the artistic genius began to emphasize the subjective conception of the object in preference to the object itself.
艺术活动的主体中有受到客体的感召和刺激需要才能变为动机才能促发艺术活动。
The need can change into the motive and spring off artistic activities only if the subject of activities have been impelled or stimulated by the objects.
物质生产为原始艺术提供客体形式因素,人自身的生产为原始艺术提供主体情感因素。从自我意识和对象意识的初步建立,到。
The physical production provides the object form factor for the primitive arts, and the person own production provides the main emotion factor for the primitive art.
第一种互动发生于作品和观者之间---通常被定义为艺术观赏的客体和主体。
The first interaction is between a work and the audience, or between the object and subject of artistic appreciation.
笔者旨在通过对审美主客体的美学研究,对诗歌翻译的审美标准、美学特征和艺术规律进行理论探索。
Based on the aesthetic recognition of verse translation, certain aesthetic theories will be applied in the study of both aesthetic objects and subjects.
古典型艺术达到了精神与物质的统一,理念显现与客体性相正好统一。
Classical art reaches the unity of spirit and matter and its idea appearance and objective matters are unified.
科学是将客体主观化和主体本身客观化的艺术。
Science is the art of the subjectification of the object, and the objectification of the subject itself.
在叶熨看来,艺术的本质在于主客体之“气”的交互作用。
Yexie considered that the essence of art was the interaction of "Qi" from aesthetic subject to object.
文学作品中模糊语言的使用可以使文学艺术穿越审美主体和审美客体,从而扩大艺术空间,获得审美情感。
Owing to the incorporation of fuzzy language, literary art can transcend aesthetic object as well as aesthetic subject; thereby enlarge the artistic space, and obtain aesthetic feeling.
它深刻地反映了艺术创作与欣赏的一些原理,反映了艺术家主体与自然客体、与创造对象、与受众的某些辩证关系。
It deeply reflects some principles for artistic creation, appreciation and the dialectic relationship among the artists, the nature, the creation objects and the appreciators.
意志通过理念作为中介进入现象世界,艺术复制的是意志恰如其分客体化的理念,悲剧在艺术中位于最高峰,悲剧是意志客体化的最高级别。
Will enters the phenomenon world via idea, which is the appropriate objectification of will. Tragedy is the summit of art. It is the highest grade of will's objectification.
经研究发现民间文学艺术作品,是知识产权制度的一类特殊客体,其应当受到法律保护。
After the research discovery folk literature art work, is an intellectual property system's kind of special object, its must receive the legal protection.
首先,尽管民间文学艺术表达与传统知识产权客体有着一定共通性,但其差异也是十分明显的。
Firstly, although between expressions of folklore and the tradition intellectual property rights object, there are certain compatibility, but its difference is also very obvious.
审美感应论涉及审美活动中的主客体关系、艺术活动的本质及古代艺术的审美理想等重大理论问题。
It deals with some important theoretic factors, such as the relation between subject and object in aesthetical activities, the essence of art activities and the aesthetical ideal of ancient arts.
在法律上对传统工艺美术及相邻客体区分保护,是修订《著作权法》和制定民间文学艺术保护办法不能回避的问题。
To differentiate and protect the traditional arts and crafts and their related art forms is an important issue in revising Copyright law and making the law to protect folk arts.
装饰艺术的基本特征就是形式美,是作为客体而依存于主体的艺术。
The basic feature of the decorative art is its beauty in form, and the decorative art is such kind of art depending on the subject for existence being as the object.
装饰艺术的基本特征是形式美,是作为客体而依存于主体的艺术。
Decoration arts, whose basic feature is formal beauty, is an object depending on the main object.
艺术意境即一间审美场:主、客体三层面双向交互作用发生共振效应生成的四维空间形态。
Artistic mental sense, an aesthetic field, is a four-dimension space form generated by the resonant effect via three_layer, two_way interaction between the aesthetic subject and its, object.
女性形象一直是艺术家的创作灵感和表现客体,军旅题材小说中的女军人形象研究是一个十分具有研究价值的文学题材。
Image of women has been the artist's creative inspiration and performance of the object, the military theme of the novel image of women in the study is a very literary themes with research value.
影视艺术鉴赏过程从总体上讲,是鉴赏者观赏影视艺术作品(客体)时产生的感受、理解——即审美认识和审美评判。
The process of appreciating the film and television art, in a general sense, means the understanding and the feeling the person has when appreciating a film or television works.
艺术本来就是人类对客体对象抽象和简化的形式化结果,形式是艺术思维的一个范畴,思维靠形式得以规范和调节。
Art refers to human beings' presentation of their understanding of the objects. Forms belong to artistic thought and are regulated according to thought.
此外,音乐审美客体必须做到内容与形式的统一,才能产生巨大的艺术魅力,而音乐审美客体的内心体验是“不传之道”,是使其产生艺术感染力的源泉。
Besides, it is necessary for the aesthetic object of music to achieve the unity of content and form in order to produce tremendous art attraction.
音乐审美关系与价值关系一样,存在于审美主客体的协调、融合之中,因此,审美主客体之间的协调、融合是构建音乐艺术审美关系的基础。
The aesthetic relationship of music, the same as value relationship, exists in the harmony and combination of aesthetic subject and object.
艺术接受;三、艺术再创造(表演艺术)中的主客体关系。
The description of this subject-object relationship covers three aspect:art creation, art perception, and art recreation(art performance).
艺术接受;三、艺术再创造(表演艺术)中的主客体关系。
The description of this subject-object relationship covers three aspect:art creation, art perception, and art recreation(art performance).
应用推荐