共有500份作品参与了文化机构“人居建筑”和“艺术天使”主办的比赛,而该设计则从中脱颖而出。
The design was chosen from 500 entries in a competition set up by cultural organizations Living Architecture, and Artangel.
这位艺术家通常给他的天使画上多彩的翅膀。
The artist usually painted his angels with multi-coloured wings.
一些艺术评论家也表示,裸体的男人与女人由一个天使唱诗班围绕,这也意味着欧洲各国正走到一起。
Some critics have suggested that the naked figures of a man and woman surrounded by a choir of angels signify the nations of Europe coming together.
但是在意识领域,特别是艺术的感觉和表达上,天使还可以和科学进行最顽强的抵抗。
But it is in the realm of consciousness, especially artistic feeling and expression, that angels still hold out most boldly against science.
天使古堡的房间都是用古老的马厩和作坊改建成的,那里有两个餐馆,一个酒吧和一个艺术馆。
The rooms have been fashioned from old sassi stables and workshops. There are two restaurants, a bar and an art gallery.
伦敦大学学院教授罗格·沃顿认为,艺术作品中所描绘的那些长有胳膊和羽翼的天使,根本就不可能飞得起来。
Prof Roger Wotton, from University College London, found that flight would be impossible for angels portrayed with arms and feathered wings.
2004年伊梅达•斯丹顿凭借在VeraDrake《天使薇拉卓克》一片中出色的演技获得BAFTA(英国电影电视艺术学会)最佳女演员的称号。
In 2004 she won a number of awards for playing the leading role in the film Vera Drake, including a BAFTA (British Academy of film and Television Arts) for best actress.
塞西尔·柯林斯,一位20世纪下半叶的英国艺术家,画下了他所见到的天使:他们栖息于树林,祈祷于河畔,漫步于海边。
Cecil Collins, an English artist working in the second half of the 20th century, painted angels as he saw them: inhabiting trees, blessing rivers, walking by the sea.
他说:“即使对具象派的艺术作品做一个粗略的检查,也足够找到证据,证明天使和胖乎乎的小天使无法起飞,也无法使用动力飞行的方法。”
"Even a cursory examination of the evidence in representational arts shows that angels and cherubs cannot take off and cannot use powered flight," said Prof Wotton.
他说:“即使对具象派的艺术作品做一个粗略的检查,也足够找到证据,证明天使和胖乎乎的小天使无法起飞,也无法使用动力飞行的方法。
“Even a cursory examination of the evidence in representational arts shows that angels and cherubs cannot take off and cannot use powered flight, ” said Prof Wotton.
婚姻的艺术在于:不要期望丈夫是戴着光环的神,妻子是飞翔的天使;
The art of marriage is not expecting the husband to wear a halo or the wife to have the wings of an angel, it is not looking for perfection in each other.
我是个内心的艺术家,能给别人带来信任和妥协,还能进行精神力量上的磨合。精神上的治疗—冥想—内心的平静,天使般的援护。
I am the inner Muse, who you trust - surrender and channel your spiritual power in service to others. Spiritual healing-meditation-inner peace, angelic assistance.
婚姻的艺术并不是期望丈夫是一个如带着光环的圣人或者妻子是带有羽翼的天使,它不是寻求彼此的完美。
The art of marriage is not expecting the husband to wear a halo or the wife to have the wings of an Angle, it is not looking for perfecting in each other.
在浩浩荡荡的艺术小天使。
新加坡及法国国际艺术交流协会联合举办《燕娅娅——阳光•天使》亚洲巡回个展;
Solo exhibition "Angels of Warmth" organized by Singapore and French International Art Exchange Association;
他说:“即使对具象派的艺术作品做一个粗略的检查,也足够找到证据,证明天使和胖乎乎的小天使无法起飞,也无法使用动力飞行的方法。”
Even a cursory examination of the evidence in representational arts shows that angels and cherubs cannot take off and cannot use powered flight, "said Prof Wotton."
天使没有甲状腺肿,是艺术家有甲状腺肿。
The angel has no goitre; it is the artist who has the goitre.
这位文弱的艺术家真名叫吉安。贾柯莫。卡普罗蒂,据认为他也是达芬奇创作其他作品的灵感之源,例如《浸礼教徒圣约翰》和《印地魅加天使》。
The effeminate young artist, whose real name was Gian Giacomo Caprotti, is thought to have served as a muse for other Da Vinci masterpieces, like "St. John the Baptist" and the "Angel Incarnate".
这位文弱的艺术家真名叫吉安。贾柯莫。卡普罗蒂,据认为他也是达芬奇创作其他作品的灵感之源,例如《浸礼教徒圣约翰》和《印地魅加天使》。
The effeminate young artist, whose real name was Gian Giacomo Caprotti, is thought to have served as a muse for other Da Vinci masterpieces, like "St. John the Baptist" and the "Angel Incarnate".
应用推荐