在艺妓的世界里,女性掌控着一切。
日本战败后,艺妓行业分散而混乱。
After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles.
人们对于艺妓的性质还存在一些疑惑。
There remains some confusion about the nature of the geisha profession.
一般来讲,艺妓们很小就开始接受训练。
Traditionally, Geisha began their training at a very young age.
“艺妓一词从字面上翻译是指“艺人”。
窗外有艺妓奏乐的声音。
一位艺妓正在轿车后座讲电话。
她背后的纹身叫做“地狱艺妓”。
大部分的艺妓都操业在日本古老的首都——京都。
日本现代,在花街之外是很难见到艺妓和舞妓的。
In modern Japan, geisha and maiko are now a rare sight outside hanamachi.
艺妓的形象,形成于日本的封建社会。
"The image of the geisha was formed during Japan's feudal past, and this is now the image they must keep in order to remain geisha".
京都的五花街是五大艺妓聚集区,也已花街闻名。
The gokagai of Kyoto are its five geisha districts, also known as hanamachi ("flower towns").
《艺妓回忆录》,阿瑟·高顿
身为艺妓的女性可称之为日本最成功的事业女性。
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan.
他亦心醉于艺妓。
有些女孩小时候就被送进艺妓屋(okiya)。
Some girls were bonded to geisha houses (okiya) as children.
艺妓付了钱,转身对她的贵客说:“这个画师只认钱。
Then the geisha turned to her patron saying: "All this artist wants is money.
如果没有女茶楼业主的精湛技能,艺妓世界将不复存在。
Without the impeccable business skills of the female teahouse owners, the world of geisha would cease to exist.
理想中的艺妓无忧无虑,理想中的妻子会为责任而忧郁。
The ideal geisha seemed carefree, the ideal wife somber and responsible.
正如所有的艺妓,她们也要接受日本舞蹈与音乐艺术的训练。
Like all geisha, they are trained in the art of Japanese dance and music.
祗园是京都地区艺妓最出名的地方,即使她们正在快速地消失。
Gion is the district of Kyoto most known for geishas, although they are fast disappearing.
白色的妆容、精致的和服以及舞姬发型都是对艺妓的主流印象。
The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha.
我们不能说这就是文明的实例——这和学习艺妓茶道仪式不同。
We can't say this instance is culture - it's nothing like the equivalent of learning a geisha tea ceremony.
我们不能说这就是文明的实例——这和学习艺妓茶道仪式不同。
We can't say this instance is culture -it's nothing like the equivalent of learning a geisha tea ceremony.
女茶楼业主是企业家,没有他们的服务,艺妓社会不可能顺利运转。
The teahouse owners are entrepreneurs, whose service to the geisha is highly necessary for the society to run smoothly.
他们理想中的艺妓有着精湛的技能,而理想中的妻子有着温良的品性。
The ideal geisha showed her skill, while the ideal wife was modest.
艺妓可能会与顾客调情和开玩笑的暗示;然而,客户知道什么都不会发生。
Geisha engagements may include flirting with men and playful innuendos; however, clients know that nothing more can be expected.
艺妓可能会与顾客调情和开玩笑的暗示;然而,客户知道什么都不会发生。
Geisha engagements may include flirting with men and playful innuendos; however, clients know that nothing more can be expected.
应用推荐