考虑一下深色牛仔裤搭配明亮色系的圆点上衣,或者是以裸色直筒连衣裙和显腰身的圆点外衣对比。
Think dark jeans with a bright polka-dot top, or contrast a nude shift dress with a tailored spotty jacket.
他穿着油乎乎的兰色牛仔裤和一件剪去袖子的牛仔夹克。
He was wearing greasy blue Jeans and a Jean jacket with the sleeves cut out.
随着时光流逝,玛丽最喜欢的那件深蓝色牛仔裤已褪了色。
As the years went by, the deep blue color of Mary's favorite pair of jeans faded.
随着光阴消逝, 韩都衣舍,玛丽最喜爱的那件深蓝色牛仔裤已褪了色。
As the years went by, the deep blue color of Mary's favorite pair of jeans faded.
本文介绍了硫化染料在什色牛仔布经纱轧染中的应用情况,并就染色助剂的选用、氧化条件的确定进行了讨论。
The application of variegated sulphur dyes in denim warp padding was introduced along with the discussion of the auxiliaries and oxidation conditions selection.
只有那雪白的肌肤,还有我已经被培养得开始习惯了的有着黑眼圈的眼睛,他穿着一件淡蓝色的长袖恤衫,还有一条褪了色的蓝色牛仔裤。
Just the white skin, the circled eyes I'd grown so used to. He wore a pale blue, long-sleeved shirt and faded blue jeans.
昆特在书里穿着T恤和褪了色的牛仔裤,在屏幕上则以大胡子和印花大手帕示人,是个穿着朴素的人。
Quint, who in the book wore a T-shirt and faded jeans and in the film had a beard and a bandanna, was a plainer dresser.
他穿着打补丁的夹克和褪了色的牛仔裤来参加婚礼,一般人只会在周末修剪自家花园的草坪时才穿这些衣服。
The man arrived for the ceremony with patched jackets and faded jeans that the average person would save for mowing the lawn in his garden at the weekend.
之后他把头发梳回原样,穿上退了色的牛仔裤和一条蓝色长袖衬衫,又给自己倒了一杯茶,走向门廊,他每天这个时候都坐在这里。
Afterwards he'd combed his hair back, put on some faded jeans and a long-sleeved blue shirt, poured himself another glass of tea and gone to the porch, where he sat every day at this time.
邋遢的裤子,牛仔裤,招摇的珠宝,怪异的发型和发色都是被严令禁止的。
Scruffy trousers, jeans, ostentatious jewelry and outrageous hair styles and colors are strictly banned.
他直奔风格的主题-闪耀着银色刺绣的牛仔,墨西哥披肩裙,加乌乔牧人裤侧边乳脂色丝质开衩。
He ran straight into them - denim blazing with silver embroidery, serape dresses, gaucho pants with side vents of creamy silk.
基本上是功能性的便装:牛仔裤,卡奇装,清一色的带纽扣衬衫,还有些棉的套头衫。
Functional casual, basically: jeans and khakis, an assortment of button-front shirts, some cotton sweaters.
昆特船长在书里穿着T恤和褪了色的牛仔裤,在屏幕上则以大胡子和印花大手帕示人。
Quint, who in the book wore a T-shirt and faded jeans and in the film had a beard and a bandanna , was a plainer dresser.
《时尚》杂志2010年2月刊的封面上,好莱坞一线红人杰西卡·贝尔身着拉夫·劳伦的牛仔背心,外罩RalphLaurenCollection的牛仔上衣,给杂志添色不少。
Jessica Biel graces the cover of the February issue of Vogue wearing a denim jacket by Ralph Lauren Collection over a RRL Ralph Lauren denim vest.
在Ralph Lauren2012春夏系列中,白色线条、色块被大胆的运用.我们看到了浮夸的白色棉质斜纹裤子与白色轻纱质感牛仔T恤的绝妙搭配,这真的是一种使流行更平民化的有趣的方式。
We saw great white cotton twill pants with white gauze cowboy shirts, it's an interesting way to use the trend and make it approachable.
头一个是英国,一名皮肤黝黑深褐发色的年轻女子穿着简单的白色背心和牛仔裤,整张脸都上了妆。
Starting in the UK, a young tanned brunette poses in a simple white tank top and jeans with a full face of make-up.
阿肯色的教育人员对于颓废的衣著打扮抱怨已久,例如年轻人穿著露出四角裤彩色裤头的松垮牛仔裤。
Arkansas educators have long complained about the drooping attire, such as young men wearing saggy jeans that expose the top of colorful boxer shorts.
不一会儿,一个穿牛仔裤和圆领衫,长着沙色头发的清瘦男孩进来了。豰。
Soon a slight, sandy-haired boy in jeans and a T-shirt appeared.
蓬客,一群喜欢蓬客摇滚乐的人,常把头发染成五颜六色,身穿奇装异服.他们穿破牛仔裤,耳朵带着别针.。
PUNK:A person who likes punk music and often has brightly-colored hair and unuausl clothes. Punks wearing torn jeans and safety pins in their ears.
所以太阳花色调的衬衫最好搭一件洗得发白的牛仔,金凤花色调的夹克与卡其色半身裙一起穿,再加一件裸色打底衫。
So pair a sunflower shirt with pale wash jeans, or a buttercup yellow jacket with a khaki safari skirt and a nude top.
公司主要生产和经营牛仔、珠帆、灯芯绒、天丝、色丁、斜纹等面料为主的流行服装,产品主要出口到澳大利亚、法国、意大利、英国、德国、美国等国家。
We manufacture and operate the fashion garment mainly by denim, canvas, corduroy, tencel, satin and twill. Most products are widely spread to Australia, France, Italy, England, Germany, USAand so on.
店主用他那褪了色的牛仔裤换来了送货员的翡翠项链。
The tradesman traded his faded denims for the tradesman's jade necklace.
蛇皮质地细皮带,配以金属扣,有浅卡其色和牛仔蓝可供选择。
Slim snakeskin belt with metal buckle; available in light khaki and in denim blue.
记者:眼前的郭敬明,是个5尺1寸(约1.55米)、亦男亦女的“小精灵”,坐在他办公室一张白色皮沙发上,他那头染成栗子色的头发藏在黑色的古驰鸭舌帽里,白色的牛仔裤上系着一根爱马仕皮带。
Reporter: In person, Guo is a 5'1" 5)androgynous sprite, sitting on a white fur couch in his office, his dyed chestnut locks tucked into a black Gucci cap, his white jeans cinched with a Hermes belt."
记者:眼前的郭敬明,是个5尺1寸(约1.55米)、亦男亦女的“小精灵”,坐在他办公室一张白色皮沙发上,他那头染成栗子色的头发藏在黑色的古驰鸭舌帽里,白色的牛仔裤上系着一根爱马仕皮带。
Reporter: In person, Guo is a 5'1" androgynous sprite, sitting on a white fur couch in his office, his dyed chestnut locks tucked into a black Gucci cap, his white jeans cinched with a Hermes belt."
而贝克汉姆的装扮则像平凡一样简单随意:黑色T恤衫、卡其色棒球帽、牛仔裤和配有亮黄鞋带的红色运动鞋。
Meanwhile David was dressed casually as usual in a black T-shirt, khaki baseball cap, jeans and red trainers with neon yellow laces.
真正的牛仔裤鉴定者喜爱继续天天穿一条牛仔裤保持4-6个月不洗让它们本人显现出唯一无二的型和色。
The real denim connoisseur prefers to wear a pair of jeans every day for 4-6 months without washing them to allow the unique casts and patina of the denim to reveal itself.
真正的牛仔裤鉴定者喜爱继续天天穿一条牛仔裤保持4-6个月不洗让它们本人显现出唯一无二的型和色。
The real denim connoisseur prefers to wear a pair of jeans every day for 4-6 months without washing them to allow the unique casts and patina of the denim to reveal itself.
应用推荐