被抵押船舶的名称、国籍、船舶所有权证书的颁发机关和证书号码;
Name and nationality of the mortgaged ship and the authorities that issued the certificate of ownership and the certificate number thereof;
通知内容包括被拍卖船舶的名称、拍卖船舶的时间和地点、拍卖船舶的理由和依据以及债权登记等。
Such notice shall contain the name of the ship for auction, time and venue of the ship auction, reasons and grounds for the ship auction, registration of debts, etc.
通知内容包括被拍卖船舶的名称、拍卖船舶的时间和地点、拍卖船舶的理由和依据以及债权登记等。
The contents of the notice contain the name of the ship to be auctioned, time and place for auction of the ship, causes and basis for auction of the ship, and registration of claims.
并将甲方委托的船务公司的名称,船舶资料告诉乙方,以便乙方的运输物流代理商与乙方委托的船务公司联系有关事宜。
So that Party B's transport & logistics agency and its own consigned shipping service company can communicate each other to handle matters concerned.
船舶的几何图形和稳定性。符号,名称,定义。第2部分:潜水艇。
Geometry and stability of ships - Symbols, terms, definitions - Part 2: Submarines.
第三十七条发生碰撞事故的船舶、设施,应当互通名称、国籍和登记港,并尽一切可能救助遇难人员。
Article 37 Vessels or installations involved in a collision shall exchange their names, nationalities and ports of registry and do their best to rescue personnel in distress.
未经注册官批准,任何船舶的拟用名称不得标记在该船舶上或记入注册纪录册内。
The proposed name of a ship shall not be marked on the ship or entered in the register before the name is approved by the Registrar.
注册官不得单独以船舶的中文名称为船舶注册,除非相应于中文名称读音而由英文字母组成的名称亦予注册。
The Registrar shall not register a ship by its name in Chinese alone unless the phonetically corresponding name in the English alphabet is also registered.
注册官须批准船舶的拟用名称,但如因第(3)款船舶不得以该名称注册,则属例外。
The Registrar shall approve the proposed name of a ship except where the ship cannot be registered by that name by virtue of subregulation (3).
第二十五条海事请求人申请扣押当事船舶,不能立即查明被请求人名称的,不影响申请的提出。
Article 25 a maritime claimant who wishes to apply for arrest of the ship concerned but cannot promptly ascertain the name of the person against whom the claim is made may still apply for its arrest.
词源,名称保留记忆的时候是常见的技术支持船舶航行,但它适用于所有船只的人员,不论其运动方式。
Etymologically, the name preserves the memory of the time when ships were commonly powered by sails, but it applies to the personnel of all vessels, whatever their mode of locomotion.
词源,名称保留记忆的时候是常见的技术支持船舶航行,但它适用于所有船只的人员,不论其运动方式。
Etymologically, the name preserves the memory of the time when ships were commonly powered by sails, but it applies to the personnel of all vessels, whatever their mode of locomotion.
应用推荐