第五条船舶必须持有船舶国籍证书,或船舶登记证书,或船舶执照。
Article 5 a vessel must have a certificate showing its nationality, a vessel registry certificate or a vessel license.
被抵押船舶的名称、国籍、船舶所有权证书的颁发机关和证书号码;
Name and nationality of the mortgaged ship and the authorities that issued the certificate of ownership and the certificate number thereof;
关于船舶的国籍不存在默示保证,也不存在风险期间其船籍不变的默示保证。
There is no implied warranty as to the nationality of a shipper that her nationality shall not be changed during the risk.
第四条船舶不得具有双重国籍。
违反《船舶登记条例》规定,船舶假冒中国国籍,悬挂中国国旗航行的。
Where a vessel, in violation of the Regulation on Vessel Registration, pretends to be of Chinese nationality and hangs the flag of China in sailing.
船舶具有其有权悬挂的旗帜所属国的国籍。
Ships have the nationality of the State whose flag they are entitled to fly.
长期以来,中国籍非国际航行船舶的安全检查没有系统的选船机制。
For quite a long time, there was no targeting system for safety inspection of the Chinese ships not engaged in international voyages.
结果筛选船员国籍、船舶经营者、来自疾病流行区、月份、船龄等16个危险因素,建立了结构方程模型。
Results 16 risk factors such as crews' nationalities, ship operator, epidemic prevalence region and month, ship age etc were selected to establish structural equation model.
第三十七条发生碰撞事故的船舶、设施,应当互通名称、国籍和登记港,并尽一切可能救助遇难人员。
Article 37 Vessels or installations involved in a collision shall exchange their names, nationalities and ports of registry and do their best to rescue personnel in distress.
关于船舶的国籍不存在默示保证,也不存在风险期间其船籍不变的默示保证。
There is no implied warranty as to the nationality of a ship, or that her nationality shall not be changed during the risk.
不论船舶、承运人,实际承运人、托运人、收货人或任何其他有关的人的国籍如何,本公约各项规定均适用。
The provisions of this Convention are applicable without regard to the nationality of the ship, the carrier, the actual carrier, the shipper, the consignee or any other interested person.
各缔约国应允许有关即将建造或正在建造的船舶权利的登记,而不论申请人的国籍和户籍如何;
The Contracting States shall allow registration of rights in respect of vessels which are to be or are being constructed irrespective of the nationality or domicile of the applicant.
由于船舶注册国籍的差异,船舶卫生检疫行政执法的法律适用地域范围和不同等级法律法规在国际航行船舶上的适用存在着差异。
Method Some issues of law application for ship sanitation quarantine was discussed in according to Internation Convention, private law, and the principles administrative regulation.
近日中国出版了《北极航行指南(西北航道)2015》,为计划航行北极西北航线的中国籍船舶提供指导。
China recently published Navigation guidance 2015 for the Arctic Route (northwest passage), offering guidance for Chinese vessels that plan to navigate the northwest passage of the Arctic.
外国公司期租的中国籍船舶,以外国公司为纳税人;
The foresaid foreign company in case of a time charter by a foreign company of a Chinese vessel; and.
港口国监控是港口所在国家根据有关国际公约规定的标准,对进入其港口的外国籍船舶所实施的一种监督与控制制度。
Port state control regulated by the country, in which the port is located, on the basis of relevant international treaty is a system to supervise and control vessel of Alien nationality.
交易方在进行船舶交易时应当向船舶交易服务机构提供下列文件:(1)船舶所有权证书、国籍证书;
Counterparties to the ship transactions shall submit the following documentation to the ship transaction service institutions: (1) the ownership certificate and nationality certificate of the ship;
交易方在进行船舶交易时应当向船舶交易服务机构提供下列文件:(1)船舶所有权证书、国籍证书;
Counterparties to the ship transactions shall submit the following documentation to the ship transaction service institutions: (1) the ownership certificate and nationality certificate of the ship;
应用推荐