船只沉没通常为创造水下暗礁提供了条件,这是水肺潜水和保护海洋栖息地最理想的环境。
Ships are often sunk in order to create underwater reefs perfect for scuba diving and preserving marine habitats.
在这次船只沉没事件中他幸免于死。
现在还不清楚船只沉没的原因。
飞行对敌人飞机和船只沉没轰炸机。
暴风雨造成许多房屋被毁,许多船只沉没。
The storm left many damaged buildings and sunken ships behind.
当获救船员登上救援船10分钟后,起火船只沉没。
The vessel sank about 10 minutes after the crew was transferred to the rescue boats.
在海上,被龙卷风卷得铺天盖地的水几乎使船只沉没。
At sea, ships have been nearly sunk by tornadoes dropping water on them.
他曾听一些老人讲过,过去有几艘载满金银珠宝的船只沉没在这附近的海域里。
He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore.
如果我们投保平安险,在船只沉没、遗失或角礁情况下你们能否赔偿我们所有损失。
If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
到21日,由于太多的船只沉没和受损,德国人取消了攻击行动,里加于是免于遭到来自海上的袭击。
By the 21st, with too many ships sunk and damaged, the Germans call off the attacks and Riga is saved from bombardment from the sea.
飞机失事、船只沉没、敌军伏击,灾难过后,唯一的幸存者有着怎样的感受呢?一起来听听他们的故事吧。
What does it feel like to be the only person to survive a plane crash, a boat wreck or an ambush? Sole survivors tell their stories?
阿什·伯顿勋爵说,英国为没能就美国船只在尼亚加拉河沉没做出解释或道歉表示歉意。
Lord Ashburton said Britain regretted that it had not made some explanation or apology for the sinking of an American boat in the Niagara River.
那是1879年,美国船只吉内特号困在了西伯利亚上方的冰棚里,并在北冰洋里漂浮了21个月,最后由于抵受不住压力而破裂并于1881年6月沉没。
Jeannette became locked in the ice pack above Siberia. It drifted in the Arctic for 21 months, but was eventually crushed by the pressure, and sank on June 13, 1881.
“假如泰坦尼克号停止航行,悬停不动,她也许能够存活下来,不致沉没,至少要等到救援船只来,那就不会有人溺水而亡。”Patten说。
"If Titanic had stood still, she would have survived at least until the rescue ship came and no one need have died," Patten said.
它们的底部比一般船只厚10-20倍,保证了钢铁层长久保留下来,船也不会失去沉没。
Their bottoms as 10-20 times thicker that’s why the rust can be preserved for ages and won’t make them lose buoyancy.
有一天,情感们得知,这座小岛将要沉没,他们都开始建造船只准备离开。
One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left.
宣称它为“永不会沉没”并且是世界上最大最豪华的船只。
It was claimed to be "unsinkable", and was the largest, most luxurious ship in the world.
一天他们得到的消息说这个岛屿将要沉没,除了爱以外,他们都修建了船只,打算离开。
One day it was announced to the feeling that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.
有许多船只在海上沉没。
船只有了白蚁,轻的会将货物蛀烂,重的会使般沉没。
Termite-ridden ships will find their cargo eaten and those seriously affected might sink.
船只撞上暗礁与全体船员一起沉没。
在黑海的海底,沉没的船只可以被保存数千年。
On the bottom of the Black Sea, sunken ships may be preserved for thousands of years.
在黑海的海底,沉没的船只可以被保存数千年。
On the bottom of the Black Sea, sunken ships may be preserved for thousands of years.
应用推荐