1987年泛亚班拿成为国际航空运输协会(IATA)在新南威尔士州的第一家认证代理商。
In 1987 Panalpina became the number one IATA accredited agent in NSW.
中国航空运输协会的朱庆宇说:“这是不公平的。
Zhu Qingyu, China Airline Transport Assoc., said, "It's not a fair policy.
中国航空运输协会的朱庆宇说:“这是不公平的。”
Zhu Qingyu, China Airline Transport Assoc., said, "It's not a fair policy."
国际航空运输协会成员航空公司每年发行4亿纸制票。
国际航空运输协会估计欧洲航空公司的情况比那时更糟糕。
IATA reckons the situation for Europe's airlines is even worse than then.
而按照国际航空运输协会,今年五月份空运运价同比涨幅达到了34%。
And according to the International air Transport Association, an airline grouping, air freight is booming, up by 34% in May on a year-on-year basis.
机场是国际航空运输协会及其成员航空公司的主要合作伙伴。
国际航空运输协会在有关专家的协助下正评估便于追踪旅客的各种电子方法。
The International Air Transport Association, assisted by relevant experts, is evaluating different electronic methods that could facilitate passenger tracing.
在马来西亚举办的国际航空运输协会年会对于全球航空业作出的财务评估十分暗淡。
The bleak financial assessment for the global air travel industry was presented during the annual general meeting of the International Air Transport Association, in Malaysia.
谈论这种可能性使在巴黎召开的国际航空运输协会年会的气氛变得紧张起来。
Talk about this prospect soured the International Air Transport Association's annual meeting this week in Paris.
国际航空运输协会预测,全球的客运今年会下降两个百分点,但到2010年会有所复苏。
The International Aviation Transport Association says global passenger traffic will contract by two percent this year, but recover in 2010.
国际航空运输协会的资料显示,亚太民航客运量今年头9个月与去年同期相比增长了近80%。
The International Air Transport Association says passenger traffic in the Asia-Pacific rose nearly 80 percent in the first nine months of the year from the same period last year.
对于国际航空运输协会来说,机场不管是公共所有权还是私人所有权都不是核心问题。
For IATA, whether an airport is in public or private ownership is not the central question.
国际航空运输协会说,在世界的航线上,非洲的机场提供的服务价格最高,质量却最为糟糕。
IATA says African airports are among the costliest in the world, and offer shoddy service.
国际航空运输协会说,2009年看来将会成为世界航空业有史以来面对的最为困难的年度之一。
The International Air Transport Association says 2009 is shaping up to be one of the toughest years the airline industry has ever faced.
她指出,最近的一份航空运输协会报告显示,去年空运运能减少了12%,其中宽体货机运力下降了22%。
She notes a recent Air Transportation Association report that showed 12 percent of air cargo capacity was lost last year, with widebody freighter capacity down 22 percent.
国际航空运输协会发言人安东尼科恩索说印度需要与航空公司已经遭遇到的全球性标准保持一致。
We wanted a giant leap and got baby steps , says Anthony Concil of IATA, a trade organisation.
国际航空运输协会表示,2009年亚太区内出行人数已超北美的人数,成为全球最大的民航市场。
In 2009, intra-Asia Pacific travel eclipsed the number of travelers in North America as the world's largest aviation market, the International Air Transport Association said.
国际航空运输协会表示,因为全球经济低迷和全球出口市场紧缩,印度和中国的航空公司都报告说亏损严重。
IATA says air carriers in both India and China had reported heavy financial losses, because of the global economic downturn and contraction of global export markets.
本公司是民航管理局批准的航空客票一类代理企业,是国际航空运输协会(IATA)中国地区首批会员。
The company is approved by the Civil Aviation Authority, a class of airline ticket agents, the International air Transport Association (IATA) member in China first.
国际航空运输协会的报告指出,拉丁美洲航空公司的利润将从去年的10亿美元减少到2011年的3亿美元。
The IATA report forecasts a sharp decline of profits among Latin American carriers from $1 billion last year to $300 million in 2011.
国际航空运输协会(IATA)是国际航空公司自发组织的协会,负责设定线路,制定票价,和其它服务标准。
The International Air Transport Association (IATA) is a voluntary association of international airlines that sets routes, fares and other standards of service.
与以往的国际航空运输协会预测一样,欧洲各航空公司的表现仍落后于世界其它地区,反映欧洲较为疲弱的经济表现。
As in previous Iata forecasts, the performance of European airlines still lags behind the rest of the world in a reflection of the region's weaker economic performance.
Rivero说,对于佣金的支付,供应商通常代表酒店和租车公司,把钱汇入代理商在国际航空运输协会的银行账户中。
For commission payments, usually on behalf of hotels and car rental companies, the supplier pays into the agency's account, also at the IATA bank, Rivero said.
国际航空运输协会理事长乔万尼。比西纳尼(Giovanni Bisignani)说,1月份货运下降了23%多。
IATA Director General, Giovanni Bisignani, says air cargo was down by more than 23 percent in January.
据国际航空运输协会(IATA)统计,截至今年1月,过去一年全球头等舱和商务舱(以下简称“两舱”)旅客人数下降16.7%。
The number of premium air travellers worldwide fell by 16.7% in the year to January, according to the International Air Transport Association.
但国际航空运输协会预计,到2013年,该地区的乘客量将从去年的6.47亿增至8.64亿,将占到全球市场的三分之一。
But Iata expects passenger Numbers in the region to rise from 647m last year to 864m by 2013, which it says will then be a third of the global market.
但国际航空运输协会预计,到2013年,该地区的乘客量将从去年的6.47亿增至8.64亿,将占到全球市场的三分之一。
But Iata expects passenger Numbers in the region to rise from 647m last year to 864m by 2013, which it says will then be a third of the global market.
应用推荐