由于国际上许多大中型机场已从航空收入占主导地位转为非航空收入占主导地位,人们已经越来越重视机场的非航空服务。
Because in a large airport, non-aeronautical service usually generates more revenue than aeronautical service, people are paying more and more attention to it.
2012年全球航空公司除开机票以外的收入估计达到了361亿美元。
In 2012, airline revenue from sources other than tickets amounted to an estimated $36.1 billion worldwide.
汤姆,我们的大部分收入来自航空市场。
去年中国仅出国游市场创造的收入规模就达到1.5万亿元,让航空和酒店行业赚得盆满钵满。
Last year, China's outbound tourism market alone was worth 1.5 trillion yuan of revenues, filling the pockets of airline and hotel industries.
瑞安航空承认辅助收入与乘客人数增长之间的确存在差距。
Ryanair acknowledges the discrepancy between the growth in ancillary revenue and passenger numbers.
上月的汽车销售下降了6%,而今年夏季航空旅行收入也大幅下降(不过,北京奥运会可能是主要原因)。
Sales of cars have fallen in the past month by 6 per cent and airline travel has been sharply lower this summer (although the Beijing Olympics might be the main cause).
在美国,2008年通过GDS完成的交易所涉及的收入占全部旅游供应商收入的三分之一以上,而占所有航空公司乘客收入比例更是接近三分之二。
In the United States, GDS transactions represented more than one-third of all travel supplier revenue and almost two-thirds of all airline passenger revenue for 2008.
汤姆,公司大部分收入来自航空市场,但酒店和汽车租赁行业产品市场仍然很广阔,就像我们讨论的,分别占到公司收入的15%和5%。
Tom, most of our revenues come from the airlines market. But hotels and car rental agencies are wide open: 15% and 5% of revenues, respectively.
汤姆,公司大部分收入来自航空市场,但酒店和汽车租赁行业产品市场仍然很广阔,就像我们讨论的,分别占到公司收入的15%和5%。
Tom, most of our revenues come from the airlines market.But hotels and car rental agencies are wide open: 15% and 5% of revenues, respectively.
据悉,新西兰航空此举将成为全球首例,并会为该公司带来数百万美元的额外收入。
The move would be a world first, and could earn Air New Zealand millions of dollars.
Samuels说道,现在只有极少数的航空公司公布了手机的预订量和预订收入。
Samuels says currently very few airlines disclose volume or the value of bookings through mobile handsets.
法国航空公司股价上涨超过5%,该公司公布第二季度利润增加,收入增长19%。
Shares of Air France-KLM (FR:AF 13.95, +0.73, +5.52%) rallied more than 5% after the group said it swung to a second-quarter profit and revenue rose 19%.
如果委员会决定出面干涉,它的反对意见是有效的,包括对这两大航空联盟的占其年收入10%的罚款。
If the commission decides to intervene, it has many powers at its disposal, including levying fines of up to 10% of the airlines' revenue.
如果有的话,航空公司会寻找更多的方式来销售广告,因为他们喜欢的收入,而广告商喜欢被动观众。
If anything, airlines are looking for more ways to sell ads, because they like the revenue, and advertisers like their captive audience.
越来越多的美国航空公司的-也许是受到每年在袋子上的数十亿美元的额外收入的鼓励—也向广告商伸出手。
A growing number of U.S. airlines - perhaps emboldened by billions of dollars of extra revenue collected annually for bag fees - are reaching out to advertisers, too.
与其他运输方式和其他行业,包括体育和娱乐,广告收入帮助抵消了航空业所面临的高成本。
As with other modes of transportation and other industries, including sports and entertainment, advertising revenue helps offset the high costs faced by the airline industry.
预测廉价航空公司的收入将回升也许不足为奇,这些公司已经报告了客流量的上升。
The projection of higher revenue for discount airlines may not be surprising, considering that such carriers are already reporting more passenger traffic.
今天,当额外费用的收取已经成为增加收入的重要策略时,提高客户忠诚度的重要性成为了当今航空公司面临的巨大危机。
The importance of developing customer loyalty is part of the unwieldy crisis airlines face today as charging additional fees is viewed by them as one of the top tactics to increase revenues.
由于客户推迟购买、选择更便宜的机票、将更多个人收入存入银行,航空公司正遭受巨大的收入损失。
Airlines are suffering huge revenue declines as customers put off purchases, trade down to cheaper fares and bank more personal income.
西南航空在这方面就做的很好,尽管它并没有想顾客收取包裹费和改签费,要知道这两项费用收入可是大头。
Southwest has done well on ancillary revenue too, even though it doesn’t charge bag fees or change fees, two of the biggest moneymakers.
美国最大的9家航空公司五月份的运力已削减了8%,但当月的收入还是下滑了9%。
The nine largest U.S. airlines cut their capacity 8% in May but reported traffic declines of 9% for the month.
67%的受访企业认为在接下来的18个月,增加收入,降低成本,是航空公司的利润管理的重大挑战。
Increasing revenue and reducing costs is among the most significant challenges in managing airline profits over the next 18 months, according to 67 percent of those surveyed.
捷蓝航空之所以选择与GDS展开全面合作的其中一个原因,是因为航空公司可以由此获得在某些市场涉足高收入的商务旅游业务的机会。
One reason JetBlue opted to go full-throttle in the GDSs is that it gives the airline the opportunity to tap into the high-yielding corporate-travel business in certain markets.
这个月早些时候,达美航空公司宣布裁减更多的管理职位,并预期今年剩余时间的总收入将非常悲观。
Earlier this month, Delta Air Lines Inc. cited a gloomy revenue outlook for the rest of the year in its plans to cut more management jobs.
进一步削减运力的必要性在今年春天开始显现,这是由于航空公司在第一季度的运力削减幅度赶不上收入下跌的速度。
The need for the further capacity cuts emerged this spring as traffic dips outpaced the cuts carriers had initiated during the first quarter.
年复一年,美国航空业的国内总收入平均占gdp的0.73%,而客运总收入则相当于GDP的0.95%。
Year after year, domestic revenue came in at 0.73% of GDP on average, and total passenger revenue was equal to 0.95% of GDP.
美国航空公司,说广告是“一个重要的收入来源,在其他地方托盘表和登机牌上都可以找到 “。
US Airways, which has planes painted for four NFL teams it sponsors, says advertising is "an important source of revenue" that can be found, among other places, on tray tables and boarding passes.
美国航空公司,说广告是“一个重要的收入来源,在其他地方托盘表和登机牌上都可以找到 “。
US Airways, which has planes painted for four NFL teams it sponsors, says advertising is "an important source of revenue" that can be found, among other places, on tray tables and boarding passes.
应用推荐