这次飞行的目的是为了测试新的航天飞机系统能否安全的进入轨道和安全的返回地球着陆。
The aim of this flight was to test the new shuttle system, to go safely up into orbit and to return to the Earth for a safe landing.
美国“发现”号航天飞机回到肯尼迪航天中心之前,佛罗里达恶劣的天气,加上舱门的故障,曾使安全着陆难以保证。
Before the American space shuttle Discovery returned to the Kennedy space Center, the bad weather in Florida, coupled with the door trouble, put its safe landing in doubt.
航天飞机在精确地做了了一系列的转弯和倾斜动作之后在肯尼迪航天中心3英里(4.8公里)长的跑道上以较低的速度安全着陆。
They then precisely executed a series of turns and banking maneuvers that slowed the vehicle for its landing on a 3-mile (4.8 kilometer) long runway at the Kennedy Space Center.
航天飞机和六名机组人员穿过阴云密布的天空,于美国东北时间9:14安全着陆。
The shuttle and its six-member crew glided through overcast skies before touching down at 9:14 a. m. ET.
在完成了13天的国际空间站的设备安装任务之后,星期二美国“奋进号”航天飞机提前一天返回地面并安全地在佛罗里达州的肯尼迪航天中心着陆。
Space shuttle Endeavour landed safely at the Kennedy Space Center, Florida, on Tuesday after completing a shortened, 13-day construction mission to the International Space Station (ISS).
航天飞机轨道器设置阻力伞的目的在于增加其着陆的安全性。
The desire to increase landing safety margins for the Space Shuttle Orbiter led to decision to implement a Drag Parachute System into the Orbiter Vehicle.
美国发现号航天飞机在完成13天的任务后,已经在佛罗里达州的肯尼迪航天中心安全着陆。
The U. S. ace shuttle Discovery has landed safely at the Ke edy ace Center in Florida after a 13-day mi ion.
美国发现号航天飞机在完成13天的任务后,已经在佛罗里达州的肯尼迪航天中心安全着陆。
The U. S. ace shuttle Discovery has landed safely at the Ke edy ace Center in Florida after a 13-day mi ion.
应用推荐