性情温和的舟舟从不捣乱。
在孩子似的世界里,舟舟生活了22年。
随着舟舟一个漂亮的起拍手式,音乐响起。
这让舟舟一切的快乐和忧愁都显得不那么顺理成章。
This allows the Zhouzhou all happy and sad all is not so logical.
这让舟舟一切的快乐和忧愁都显得不那么顺理成章。
This makes Zhouzhou all happiness and sadness, all appeared to be less a matter of course.
舟舟经常做手势,好像生活中也不能缺少了他的指挥。
Zhouzhou often Zuoshou Shi, as if life can not be missing his command.
在场的人也许只有舟舟没有把这次操练当作一次游戏。
Only those present at the Zhouzhou not to make the drill as a game.
到现在,舟舟无论出现在武汉的任何场所,都能被人认出来。
Now, Zhouzhou whether there's any place in Wuhan, will be recognized.
在繁忙的化妆间,舟舟也会趁机认真地将自己涂抹得五彩斑斓。
In the busy dressing rooms, Zhou Zhou also took the opportunity seriously applied himself in the multicolored Banlan.
大约4岁的一天,一次排练休息时,乐手门在排练休息时和舟舟开起了玩笑。
Zhang Qi observation was very minor. 4-year-old about the day, a rehearsal break, the musicians in rehearsal break doors and Zhouzhou opening of the joke.
稍作惊讶后,舟舟迎上来,满脸是笑,招呼着两个店员带我去看最新款的衣服。
With a big smile on the face and a little surprise in the eyes, Zhouzhou welcomed my arrival.
乐手们起初觉得挺逗,看到舟舟的动作很有感觉惹得众人大笑,并纷纷随着他的指挥棒演奏起来。
Musicians who initially feel quite amuse, to see the action Zhouzhou people are feeling Rede laugh, and have performed with his baton up.
如今,舟舟是中国残联艺术团的重量级艺员之一,2000年的演出足迹遍及重庆、杭州、深圳等地。
Today, Zhou Zhou is the CDPF Troupe one of the heavyweight artists, in 2000 the performance found in Chongqing, Hangzhou, Shenzhen and other places.
从两三岁起,他就随父亲泡在排练厅里,像随意摆放的一张桌子、一把椅子,舟舟的存在再自然不过。
From the two three-year-old, he was with his father on the bubble in the rehearsal room, like the display at a table, a chair, Zhouzhou the existence of natural.
由于舟舟特殊的心智结构,使得他在镜头前毫无胆怯和做作,更加强了这部片子里无法设计出的纪实风格。
Zhouzhou special because of the mental structure, makes him the camera and Zuozuo There is no timid, to strengthen the yard of this film can not be designed to documentary style.
舟舟像一株无人在意的植物在乐团宿舍大院自由自在地生长着,音乐进入他的生命一如阳光雨露之于世间万物。
Zhouzhou like a nobody in the care of plants Orchestra quarters of the compound freely, music into his life as the sun rain in the world of all things.
记得他们家每周五到新货,店主舟舟的眼光、品味基本和我相投,因此在我多次光顾后,我们差不多成了朋友。
They always have new dresses coming on Fridays, and most importantly, I share similar tastes of dressing with the lady who runs the store (I call her Zhouzhou).
舟,虽然还是白天看到的空舟,但水波中似乎有什么东西在游动。
Although the boat was still empty as seen during the daytime, in the water waves there seems to be something in swimming.
据英国《每日邮报》报道,一年一度的"南瓜舟"赛正在德国西南部城市路德维希堡如火如荼展开,你能看到在王室宫殿遗址前,人们划着这些臃肿的自制"南瓜舟"在水中博弈。
The Kürbis Regatta at the annual Ludwigsburg Pumpkin Festival, in southwest Germany, saw a host of bloated specimens being paddled in front of a former royal palace.
那是举行划舟赛的晚上——在划舟赛的晚上,他们常常喝得醉醺醺的——我在沙夫茨伯雷街上遇到了一个年轻人。
It was boat race night — terribly rowdy they used to get on boat race night — and I bumps into a young bloke on shaftesbury avenue.
2005年中国航空工业第一集团公司与津巴布韦交通部签订了出口两架新舟60飞机的合同,这是新舟60第一次出口海外。
In 2005, China first Aviation Industry Group and the Zimbabwe Ministry of Traffic signed a new export contract of two Xinzhou-60 aircraft, which is the first time to export this kind of aircraft.
生活是海,距离是舟,生活是舟。距离是海,有你相伴,绝对精彩!
Life is the sea, distance is subjective, the life is a boat, distance is the sea, have you accompany, absolutely wonderful!
此韧带和桡舟头韧带、桡舟月韧带及腕背侧横韧带有联系,舟月骨间韧带对舟月骨间关节稳定性起作用,以掌背侧部的稳定作用为主。
The SLIL connects with the radiocaphocapitate radioscapholunate and dorsal carpal ligaments. The palmar and dorsal parts of SLIL play an important role in stabilization of scapholunate joint.
结合蒸发舟的使用条件对材质性能的特殊要求,探讨了蒸发舟的选材及其研制过程。
The paper is mainly about the material selection of the evaporation boat and its development with regard to the requirements of the material properties for service conditions of the boat.
分析了石墨舟和石英舟中生长的外延材料不同的电学特性及其散射机理。
Different behaviors of the electrical properties of samples grown using graphite and fused-silicon boats, were observed and were analyzed in terms of their scattering mechanism.
为了解决这个问题,我们对石墨舟做了改进:由传统的水平滑动石墨舟改为可旋转石墨舟。
To solve this problem, we modify the graphite boat, which is from traditional horizontal sliding graphite boat to rotatable graphite boat.
更或许,同舟共渡的船客能共舟也是一份缘。
Perhaps even more, as one can tide over the total of detainees is also a margin of the boat.
结果表明,钨粉粒度与还原温度、舟装料量、氢气流量和推舟速度成线性关系。
The results of the experiment showed that tungsten powder particle-size depends on the ertempature, flow of hydrogen, bed depth and pushing rate of boat.
更或许,同舟共渡的船客能共舟也是一分缘。
More, perhaps, another in the same boat ride to a total of detainees is also a boat fate.
更或许,同舟共渡的船客能共舟也是一分缘。
More, perhaps, another in the same boat ride to a total of detainees is also a boat fate.
应用推荐