甘肃省南部的舟曲县城一半被淹。
Half of the town of Zhouqu, in the south of Gansu province, was submerged.
舟曲县县城位于峡谷之中。
甘肃南部舟曲县遭暴雨袭击,目前整个县城已处于泥水之中。
Mud and water engulfed the county town of Zhouqu, in the south of Gansu province, after hours of torrential rain.
紧随周六甘肃舟曲的滑坡灾难,救援队继续搜寻着遇难者遗体。
Teams are continuing to recover bodies in Gansu province in the wake of Saturday's landslides in Zhouqu county.
泥沙和碎石被水冲走,堆积在舟曲悬的一个城镇外部的农田中。
The mud and debris were carried away and dumped at farmlands outside the town proper of Zhouqu.
但受灾严重的舟曲县的居民告诉CNN,他们认为收费高得多。
But residents of hard-hit Zhouqu County told CNN they believe the toll is much higher.
舟曲县县长迭目江腾介绍道:“许多群众已被白龙江江水围困。
The water of the Bailong River flowed into the county seat, leaving many people trapped.
官兵已经在2011年8月7日开始就一直往舟曲县城运送物资。
Soldiers carry out rescue efforts in mudslide-hit Zhouqu county, Northwest China's Gansu province, Aug 7, 2011.
此次遭遇泥石流的是中国十分贫穷、偏远的西部地区,甘肃省舟曲县。
The part of Gansu struck by the landslides, Zhouqu county, is in China's poor and remote west.
高宗绍兴二十年,今舟曲为福津县故城镇,辖平武、沙滩、峰贴峡寨。
Shaoxing Gaozong two decades, this Zhouqu it for Fujin County towns, Pingwu jurisdiction, beach, Feng Chai Gap paste.
汶川地震和其它灾害,例如舟曲泥石流的捐款信息将在接下来几天发布出来。
Donations for the Wenchuan Earthquake, and other disasters, such as the Zhouqu Mudslide, will be released over the coming days.
8月28日,在红专厂举行了一场名叫“爱在红专,心在舟曲”的捐款活动。
On August 28 th, the charity event "Love in Redtory, Hearts in ZhouQu" was held in Redtory.
四川地震自此,(可以是玉树和舟曲)他们抢救伤员,提供心理救援,捐钱捐物。
They went all of out to save the victims, provide psychological counseling and donconsumed money and mconsumedrials.
随着救援工作继续向北推进,人们开始质疑是什么导致舟曲的泥石流如此具有破坏力。
As rescue work continues further north, questioning has begun over what could have caused the landslide in Zhouqu to be so devastating.
2008年的报道:舟曲全县有60多处滑坡,13处滑坡严重,威胁着下游村庄的安全。
The 2008 report: There are more than 60 landslides in Zhouqu, 13 of them were serious cases that threaten the safety of local residents.
舟曲县县城位于峡谷之中。暴雨随陡峭贫瘠的山坡迅速流下,引发了泥石流,水位也便猛涨。
Zhouqu town is in a valley. Heavy rain quickly ran off the steep, barren hills, triggering mudslides and swelling the river.
泥石流在几秒钟之内流向舟曲,留下的泥沙和石块有几层楼的高度,建筑被毁,家庭分散。
The landslide pour to Zhouqu town in seconds, leaving behind mud and rock several stories high, buildings destroyed, families broken.
数天来,强降雨已经从华中扫荡到了华西。而且天气预报显示,在接下来的几天,舟曲将会有降雨。
Heavy rain has been sweeping across central and western China for most of the week, with more rain forecast for Zhouqu county in the next few days.
在中国西北部的舟曲县,河口决堤,引发的泥石流掀翻房屋并掩埋了三个村落,已造成愈千人丧命。
Mudslides in north-western China killed more than 1,000 people, after a river burst its banks, toppling buildings and burying three villages in Zhouqu county.
舟曲上周六晚上发生的大暴雨,和近几天让巴基斯坦人流离失所的洪涝灾害的天气系统有一定的关联。
The torrential rainfall that fell last Saturday night on Zhouqu was part of the same weather system that has flooded millions of Pakistanis out of their homes in recent days.
舟曲县于午夜时发生泥石流,当时居民都在家中睡觉。凌晨1点左右,泥石流在白龙河上形成了一个堰塞湖。
The mudslides occurred at around midnight in Zhouqu County, when the residents were asleep, and a barrier lake formed on the Bailong River at around 1 a.m.
舟曲县于午夜时发生泥石流,当时居民都在家中睡觉。凌晨1点左右,泥石流在白龙河上形成了一个堰塞湖。
The mudslides occurred at around midnight in Zhouqu County, when the residents were asleep, and a barrier lake formed on the Bailong River at around 1 a. m.
据中国官方媒体报道,昨晚,山体滑坡和洪水吞噬了西北的舟曲县后,至少有127人死亡,2000人失踪。
At least 127 people are dead and another 2,000 missing after landslides and floodwaters swept through a county in north-western China overnight, state media reported.
据中国官方媒体报道,昨晚,山体滑坡和洪水吞噬了西北的舟曲县后,至少有127人死亡,2000人失踪。
At least 127 people are dead and another 2, 000 missing after landslides and floodwaters swept through a county in north-western China overnight, state media reported.
从灾区发回的报告显示,因为警告没有得到重视,而一个更好的灾难应急方案也没有就位,舟曲居民的怒意在不断上涨。
Reports from the disaster zone also suggest a growing anger among the inhabitants of Zhouqu that the warnings were not heeded and that a better disaster action plan had not been put in place.
从灾区发回的报告显示,因为警告没有得到重视,而一个更好的灾难应急方案也没有就位,舟曲居民的怒意在不断上涨。
Reports from the disaster zone also suggest a growing anger among the inhabitants of Zhouqu that the warnings were not heeded and that a better disaster action plan had not been put in place.
应用推荐