如果你总是以某种方式或做某种事情,但它不再适合你,或者你不满足,爱默生说,即使是与我们自己的过去保持一致也是愚蠢的。
If you've always been a certain way or done a certain thing, but it's not working for you any more, or you're not content, Emerson says that it'd be foolish to be consistent even with our own past.
与这一观点相一致的是,当孩子大约三岁时,父母和孩子越来越多地参与到对过去事件的讨论中。
Consistent with this view, parents and children increasingly engage in discussions of past events when children are about three years old.
第一眼看去,他与最近那些人造青春偶像——布莱妮、贾斯汀、麦莉和乔纳斯,别无二致。他们在过去十年间已经占据了青少年们的心。
He seems at first like nothing more than the latest in a line of manufactured teen idols — the Britneys, Justins, Mileys and Jonases that have dominated teenage hearts for the past decade.
他们的设计唯一与这所城市的过去相一致的就是那闪烁宝石色调的鲜明广泛运用,就像地方口音一样贯穿了整个酒店,这是鉴于对源自这座城市的有名的费伯奇彩蛋的敬意。
The only debt their designs owe to the city's past are the bright pops of jewel tones as accents throughout the hotel, a nod to the famous Faberge Eggs produced in the city.
过去20年中,生产力的提高与工资涨幅基本一致,从而消除了后者所带来的冲击。
Over the past 20 years, productivity increases have broadly matched wage increases, negating their impact.
研究结果显示,反之亦然,因为至少在过去的1000年当中,气温与海平面的升降总是保持步调一致。
The reverse is also true, according to the research, which shows temperatures and sea levels rising and falling in lockstep for at least the last 1, 000 years.
但是在大量女性导致的不一致关系案例中,地理上的定居发生在过去的10年之前甚至更早。
However, in a significant number of cases of female-positive discordancy, that settling down had taken place ten or more years in the past.
研究人员表示,如果非洲大陆气温上涨的幅度与计算机模型预测的一致,那么未来武装冲突在非洲将更加的普遍。研究数据显示,过去20年中,冲突总量上升了50%。
If temperatures rise across the continent as computer models project, future conflicts are likely to become more common, researchers suggest.
仔细考虑这份声明就可以发现,它和过去的计价策略是一致的。
This announcement, when you think about it, is consistent with the pricing strategy of the past.
虽然这两本书在巴基斯坦的前景问题上有点不一致,但它们至少在过去重要的一面观点相去不远。
Although the books disagree somewhat about Pakistan's prospects, they are not far apart on at least one important aspect of its past.
心理治疗常常揭示当前和过去的亏损,与已知的危险因素一致。
Psychotherapy frequently reveals present and past losses, in keeping with known risk factors.
一小部分国家过去一些年中改换了行车车道,那主要是为了要和邻国的标准保持一致。
A handful of countries have switched over the years, mainly to match up with neighbors that had different standards.
道路、桥梁和铁路过去本是中立地带,两党总可以就此达成一致,以促进国家经济增长。
Roads, bridges and railways used to be neutral ground on which the parties could come together to support the country’s growth.
道路、桥梁和铁路过去本是中立地带,两党总可以就此达成一致,以促进国家经济增长。
Roads, Bridges and railways used to be neutral ground on which the parties could come together to support the country's growth.
我和很多交易者沟通过,他们都实现了持续一致性的目标,但他们并没有理会过去被拒绝的很多动力。
I've worked with many traders who have achieved their objectives of consistency and haven't done anything to reconcile their backlog of denied impulses.
在过去年份里,这部分展览充满最为无所顾忌的简化——新的展览也别无二致。
This was the exhibit that in past years was fraught with the most blatant simplifications - and the new one is no different.
过去十年,各国做出的一致努力帮助大幅提高了女童入学率,大部分贫困国家(106个里的83个)实现了在小学入学方面的性别平等。
Concerted country efforts have helped raise girls' enrollments significantly in the past decade, reaching gender parity in primary school enrollments in most (83 of 106) developing countries.
他解释说,由于他过去从事复制(replication)协议方面的工作,他得出一个结论:为了获得性能和可用性,需要牺牲一致性。
He explains that as he worked in the past on replication protocols, he came to the conclusion that you need to trade consistency for performance and availability.
Liversedge 还表示:“在过去的40年里,科学家们已经对眼部运动和阅读进行了研究,并且一致认为人们用双眼同时注视着一个单词内的同一个字母。”
Over the past 40 years scientists have studied eye movements and reading, with a general consensus that people look at the same letter within a word with both eyes, Liversedge said.
5是不是一次令人兴奋地发布,完全由大家决定。但我们一致认为,Mozilla在过去的几年中毫无疑问地帮助改变了互联网的面貌。
Whether or not 3.5 is an exciting release is left up to you, but we can all agree that Mozilla has definitely helped changed the face of the Internet in the past several years.
加拿大马尼托巴大学(Universityof Manitoba)的研究者凯文·坎贝尔(Kevin Campbell)教授说:“(取自猛犸象冰冻标本的DNA所再造的血液)分子,与回到过去从一只活的猛犸象身上取得的血样并无二致。”
Researcher Prof Kevin Campbell-of the University of Manitoba, Canada, said: 'The molecules are no different than going back in time and taking a blood sample from a real mammoth.'
最近达到了红移为2的观测与过去一百亿年中暗能量一直大约在目前状态下相一致。
The latest observations, which reach a redshift of about 2, are consistent with dark energy having been around in more or less its current form for the past 10 billion years.
降低利率能使欧洲央行与其他主要银行步调一致,但是迄今为止,Trichet更愿意坚决地反通货膨胀,尽管在过去的三周,市场的不确定性因素已经爆发了。
A cut would bring the bank in line with its major peers, but Trichet so far has preferred to stand firm against inflation despite the uncertainty that has exploded in markets in the past three weeks.
所有专家一致认为,下一个世纪我们很可能目睹全球平均气温的上升,这种上升是过去1万年中从未有过的。
All of the experts agree that in the coming century we are likely to witness an increase in global average temperatures not experienced in the past 10, 000 years.
所有专家一致认为,下一个世纪我们很可能目睹全球平均气温的上升,这种上升是过去1万年中从未有过的。
All of the experts agree that in the coming century we are likely to witness an increase in global average temperatures not experienced in the past 10,000 years.
软件开发在过去三十年里已经是非常一致。
Software development has been remarkably consistent over the past thirty years. There have been refinements along the way, of course, but the basic themes are the same.
软件开发在过去三十年里已经是非常一致。
Software development has been remarkably consistent over the past thirty years. There have been refinements along the way, of course, but the basic themes are the same.
应用推荐