对丁酸氯维地平这种药物的致癌风险的长期研究尚未进行。
Long-term studies for evaluation of carcinogenic potential have not been performed with clevidipine butyrate.
它们会减少致癌风险。
这是一种有潜在致癌风险的物质。
此外,它们还含有二氧(杂)芑和多氯联苯,大大增加了致癌风险。
They also contain much higher levels of cancer causing dioxins and PCBs.
但是这是第一个明确证实使用行动电话会增加致癌风险的研究报告。
But it is the first to show clear evidence that mobile phone use could increase the risk of getting tumours.
不过,TCDD并不影响遗传物质,并且低于一定剂量的接触,致癌风险可以忽略不计。
However, TCDD does not affect genetic material and there is a level of exposure below which cancer risk would be negligible.
在注射相同剂量的条件下,女性辐射致癌风险略高于男性,约1.055倍。
Under the conditions of the same total dose injection, Radiation cancer risk for female was slightly higher than male, about 1.055 times.
三聚氰胺也被证明在某些情况下对动物有致癌影响,但没有足够的证据判断其对人类的致癌风险。
Melamine has also been shown to have carcinogenic effects in animals in certain circumstances, but there is insufficient evidence to make a judgment on carcinogenic risk in humans.
张晓建等估算,这些氯化消毒副产物中卤乙酸类的总致癌风险最大,达到90%以上。
Zhang Xiaojian estimated that haloacetic acids in chloridized DBPs played a major part in the total carcinogenic risk, beyond 90%.
对于人类的致癌风险和非致癌危险系数的评估表明,东湖水体已经不适合作为饮用水源。
The carcinogenic risks and non-carcinogenic hazard indices of DDTs and HCHs indicated that water in the East Lake was not suitable as water sources for human.
研究者谨慎的说,现在的数据有限,不可能计算这类药物中每种药物确切的致癌风险,但是这还需要进一步研究。
The researchers cautioned that the limited data make it impossible to calculate the exact cancer risk for each individual drug in the class, but said the issue should be investigated further.
此外,FDA正和制造商一起探索新的途径,进一步阐述此类药物,在用于青少年及儿童时的致癌风险。
In addition, the FDA is working with manufacturers to explore new ways to further define the risk of cancer in children and adolescents who use these drugs.
然而,国家癌症研究机构,作为世界卫生组织的代表,报道说并没有足够的证据说明偶然使用染发剂会有致癌风险。
However, the IARC, a World Health Organization panel, reported that there is not enough evidence to conclude that occasional personal use of hair coloring raises the risk of cancer.
而这个“最大剂量”,只是提升致癌风险年辐射最低剂量的一半。再看这个“提升致癌风险年剂量最低值”,只是致命辐射量数值的80分之一。
This, in turn, is half of the lowest one-year dose clearly linked to an increased cancer risk, which, in its turn, is one 80th of an invariably fatal exposure.
手机磁场是“可能”致癌的,在总部设在法国里昂的国际癌症研究机构的癌症风险分类中,其分类是和柴油燃料,氯仿以及和消防员一样工作的致癌风险是同等级的。
The fields are “possibly” carcinogenic, the same category as diesel fuel, chloroform and working as a firefighter, according to the IARC, based in Lyon, France, which classifies cancer risks.
黄豆也是更年期妇女的天然药物,它既能引起雌激素的作用,又可降低致癌的风险。
Soya beans are also natural medicine for menopausal women, they not only provide the effect of estrogen, but also reduce the risk of cancer.
此外,报告显示并没有证据表明致癌的风险会随着通话次数、时长以及使用手机年限的增加而增加。
In addition, the study revealed no evidence of increasing risk with progressively increasing number of calls, longer call time, or years since beginning cell phone use.
《手机不会致癌》;《手机可能引发脑癌》;《我们了解手机风险吗?》
Phones' unlikely 'to cause cancer Mobiles' may cause brain cancer' Do we understand mobile phone risk?
研究者称氯处理过的水的副产品三卤甲烷(THM),是一种致癌化学物,会增加患疾病风险。
Researchers say cancer-causing chemicals called trihalomethanes (THM) are created as a byproduct of chlorinating water and increase the risk of the disease developing.
“可能致癌”是WHO用于划分医疗风险的特定类别,夜班工作、汽车尾气和咖啡同属此类。
"Possibly carcinogenic" is a specific category that WHO USES to characterize medical risk, and also has been attached to night-shift work, engine exhaust and coffee.
他们写道:“只用这种模式,就说使用机场扫描仪会导致癌症是很难的。即使是常坐飞机的人,这种风险也许极其的小。
The estimation of cancer risks associated with these scans is difficult, but using the only available models, the risk would be extremely small, even among frequent fliers.
该机构通过评估使用手机和罹患神经胶质瘤之间的关联性得出这一结论,后者是一种脑瘤的一种。然而,他们对“可致癌”的风险程度并未进行详细阐述。
The agency looked at current research and based its assessment partly on the association between phone use and glioma, a type of brain cancer, but did not specify the level of risk.
自1961年开创对口服避孕药安全性的研究至今已有数百项有关的研究,有的显示其益处有的则主张其增加致癌的风险。
There have been hundreds of studies into the pill's safety since its launch in 1961, some showing benefits and others claiming it increases the risk of cancer.
这四项研究中,患者随访的时间都比通常认为的评价药物暴露是否会导致癌症风险所需的时间短。
The duration of patient follow-up in all four studies was shorter than what is generally considered necessary to evaluate for cancer risk from drug exposure.
同时,有没有确凿的证据,但它潜在的健康风险给人类,它被认为是可能的人类致癌物质,由国际癌症研究机构。
While there's no conclusive evidence yet that it has potential health risks to humans, it is considered a probable human carcinogen by the International Agency for Research on Cancer.
基因治疗是明确导致癌症或者增高癌症风险的缺失或者缺陷基因,从而以正常基因替代之。
Gene Therapy identifies missing or defective genes that cause cancer or increase cancer risk, and replaces them with normal copies.
基因治疗是明确导致癌症或者增高癌症风险的缺失或者缺陷基因,从而以正常基因替代之。
Gene Therapy identifies missing or defective genes that cause cancer or increase cancer risk, and replaces them with normal copies.
应用推荐