但没有人发现这种疾病的致病病毒。
But no one had ever found a pathogen in an animal sick with the disease.
错误突变理论引导了通过突变来控制致病病毒的策略。
Error catastrophe theory has led to a strategy of mutagenesis to control disease viruses.
这种二重性从一开始便存在,就在谁发现了艾滋病致病病毒问题上。
Such dualism was there from the beginning, in the question of who discovered the AIDS-causing virus.
KSHV是一种条件性致病病毒,它很少影响免疫系统正常的个体。
KSHV is an opportunistic pathogen that rarely affects individuals with normal immune systems.
杂志上说你们的研究小组为了检测出这种致病病毒做了大量的工作。
It said your research team has done a lot of work to identify the virus that caused the disease. P.
小分子核糖核酸可以用来封闭人体细胞,使之免受致病病毒的侵扰,或者使病毒丧失侵入细胞的能力。
MicroRNAs could be used to seal off human cells from disease-causing viruses, or to disable viruses that gain entry.
由于昆虫是部份致病病毒的媒介,故此气温可以间接影响传染病的传播危机,而登革热便是其一例子。
Hot weather may also affect the habitat of insects, the distribution of which can affect the transmission of infection, like dengue fever.
目的:制备人类致病病毒属水平高通量筛查用基因芯片,并通过检测黄病毒属病毒初步验证其筛查效果。
Objective: to establish a high throughput DNA microarray method for rapidly screening human viral pathogens, and to verify its effectiveness by detecting Flavivirus.
改为——问题是抗体能识别和做出反应的分子是像蛋白质这样的大分子,这也是细菌,病毒和其他致病原的特征。
The problem is that the molecules antibodies recognise and react to are the big ones, such as proteins, that are characteristic of bacteria, viruses and other infectious agents.
周二墨西哥卫生部公布的数字显示在确认的因流感病毒致病的病例中,19岁及以下的占了一半。
On Tuesday, Mexico's Health Department released figures showing Mexicans 19 and younger accounted for more than half of those confirmed ill from the virus.
疾病控制及预防中心专家同时表示,今年五月的致病季节性流感病毒比通常预计的多,其具体原因还不清楚。
The CDC said more seasonal flu viruses were making people sick than would normally be expected for May, and the reasons were not clear.
按照在禽类群体中的致病力,可将禽流感病毒分为两类:高致病性或低致病性。
AI viruses are divided into two groups based on their ability to cause disease in poultry: high pathogenicity or low pathogenicity.
更进一步只有致病的细菌和病毒的DNA会发生这样的信号普通的大肠杆菌却不会。
And further, only bacteria and viruses pathogenic to humans produce this signal; ordinary E. coli does not.
首先,Tabrizi博士向神经细胞注射了致病朊病毒。
First Dr Tabrizi infected the nerve cells with disease-causing prions.
在确认马尔堡病毒为致病病原体之后,世卫组织于3月21日向威热派出其高级流行病学家以评估事态和组织初期紧急应对。
Following confirmation of Marburg virus as the causative agent, on 21 March, WHO sent its senior epidemiologists to Uige to assess the situation and organize an initial emergency response.
然而,并非所有的H5和H7亚型病毒都是高致病性的,也并非所有此类病毒都可在家禽中引起严重疾病。
However, not all viruses of the H5 and H7 subtypes are highly pathogenic and not all will cause severe disease in poultry.
目前在若干亚洲国家发生的家禽和其它鸟类中高致病性禽流感病毒的暴发造成引发人类流感大流行的最大威胁。
Currently, the outbreaks of a highly-pathogenic avian influenza virus in poultry and other birds in several Asian countries pose the greatest threat of sparking a human influenza pandemic.
与此形成鲜明对比的是美洲,该病毒对鸟类具有高致病性。
In striking contrast, the virus is highly pathogenic for birds in the Americas.
候鸟是否传播高致病性禽流感病毒?
Do migratory birds spread highly pathogenic avian influenza viruses?
但此前的研究发现,仅1至10个微生物体就可导致病毒出血热,10至100个微生物即可导致病毒性脑炎,这可作为一个参考。
But as a guide, previous research has found that it takes just one to 10 organisms to cause viral hemorrhagic fevers, and 10 to 100 organisms to cause viral encephalitis.
这在理论上是有可能的,而且越来越多的人正在滥用达菲。一旦他们只服用推荐剂量的一半,或者随意服用,难么就更有可能导致病毒耐药。
That is theoretically possible and the more people abuse Tamiflu, if they take half the dose they are supposed to, or take it on spec, that is more likely to lead to resistance.
高致病性禽流感病毒可在受感染禽鸟所下蛋的内层和表面发现。
Highly pathogenic avian influenza virus can be found inside and on the surface of eggs laid by infected birds.
但许多美国人现在认为这种病毒致病性不强。
这是这种高致病性病毒在该大陆发生的首次报告,非洲大陆的人民已经在忍受着艾滋病毒/艾滋病的大流行和其它严重的传染病的肆虐。
This is the first reported incidence of this highly pathogenic virus on the continent, where people are already enduring the HIV/AIDS pandemic and other serious infectious diseases.
医院中存在大量不安全做法,这尤其会导致病毒性肝炎的蔓延。
Unsafe practices in hospitals abound, contributing, among other things, to the spread of viral hepatitis.
他还警告议员们“到某个时候,我们必须将重心从防止病毒扩散转移到减轻扩散病毒致病严重程度上。”
He warned MPs that "at some point, we will need to move our focus away from limiting the spread of a localised virus, towards mitigating the effects of a widespread virus".
以美罗华为例,就可能导致病毒感染和心脏问题,也可能有肾毒性。
Rituximab, for instance, can lead to viral infections and heart problems and may be toxic to the kidneys.
候鸟可以低致病性方式远距离携带这些病毒,但通常不显示疾病体征并且很少死于该病。
Migratory birds can carry these viruses, in their low pathogenic form, over long distances, but do not usually develop signs of illness and only rarely die of the disease.
人与受感染的蚊子接触机会增多,导致病毒传播。
Increased contact between people and infected mosquitoes leads to transmission.
人与受感染的蚊子接触机会增多,导致病毒传播。
Increased contact between people and infected mosquitoes leads to transmission.
应用推荐