在美国,这一物种已经导致了许多对儿童的致命袭击事件,在一些州禁止豢养杂交动物,还有一些州则规定这种杂交狼在远离狼群五代后才是合法的宠物。
In the US, where they have carried out a number of fatal attacks on children, hybrids are banned in some states and in others are only legal once they are five generations removed from wolves.
学研究指出,每年为宠物施以疫苗接种,绝大多数不仅没有必要,而且是浪费金钱又可能有潜在的致命危险。
Cientific research indicates that most annual vaccine inoculations for pets are not only unnecessary, but also waste money and can be potentially deadly.
研究者们说,宠物主正面临被狗和猫传染潜在致命MRSA病菌的更多危险。
Pet owners are at an increased risk of getting infected with the potentially fatal MRSA infection through dogs and cats, say researchers.
我们不鼓励人们养宠物,因为宠物携带很多病菌,细菌,和病毒,同时传播传染病,其中一些是致命的。
We don't encourager people to do pet-raising, for pets carry lots of bacteria, germs and viruses and at the same time transmit contagions diseases. Some of which are deadly.
我们不鼓励人们养宠物,因为宠物携带很多病菌,细菌,和病毒,同时传播传染病,其中一些是致命的。
We don't encourager people to do pet-raising, for pets carry lots of bacteria, germs and viruses and at the same time transmit contagions diseases. Some of which are deadly.
应用推荐