研究人员说,至于结婚和离婚对男性和女性腰围状况造成不同影响的原因,目前还无法给出明确解释。
The study says it is not clear why men’s and women’s waistlines respond differently to marriage and divorce.
至于结婚前夕降临的那阵短暂的疯狂,他已能克制自己,认定是业已摒弃的最后一次试验。
As for the momentary madness which had fallen uponhim on the eve of his marriage, he had trained himselfto regard it as the last of his discarded experiments.
至于结婚礼金,申雪赵宏博取消了签到送红包环节,说这场盛大的婚礼已经让他们受宠若惊。
As for gifts, Zhao and Shen have skipped the bridal registries, saying they already have their hands full with their massive wedding.
至于被当成替罪羊的非裔美国人,我严重怀疑,亚利桑那的黑人数(根据2006年人口统计,仅占3.8%)该对禁止同性恋结婚法案的通过负责。
As for scapegoating African-Americans; I seriously doubt the black population in Arizona (3.8% as per 2006 Census Bureau) is responsible for the gay ban there.
卡丝·凯里在酒吧里向朋友抱怨自己快要破产以至于没法给弟弟买结婚礼物,随后,她决定采取疯狂的举动。
When Kath Kelly complained to friends in the pub she was so broke she couldn't afford a wedding present for her brother, she decided to take drastic action.
至于解决办法,班克斯给出了一个很让人恼火的建议,那就是,黑人女性应当开始在和自己不同的的种族里寻找结婚对象,或是寻找潜在的孩子他爹。
As for the solutions, Banks provocatively suggests that black women begin looking beyond their own race for marriage material and potential fathers of their children.
一些夫妇结婚太快,以至于之前彼此都不怎么了解。
Some couples married too quickly before they know each other well.
梵婗:甜心,你可能喜欢与女孩子玩耍多过和男孩子玩,但你不至于爱一个女孩爱到想与她结婚吧?
Me: Sweetheart, you may rather play with girls than boys, but you don't love any girl enough that you want to marry her, right?
至于卡特瑞娜,她的父母在她和布劳姆·凡·布鲁恩特结婚时,为他们举办了一个盛大的婚礼。
As for Katrina, her mother and father gave her a big wedding when she married Brom Van Brunt.
至于那些古老的困境在于,结婚是为了财富还是外貌,一半的18岁至24岁的调查对象表示他们会嫁给一个丑陋的男人,如果他是一个百万富翁。
As for that age-old dilemma of whether to marry for wealth or looks, half of the 18 - to 24-year-olds questioned said they would marry an ugly man if he were a multimillionaire.
结婚仪式上我只得跟那么多人举杯,乃至于有点儿喝多了。
Bt my wedding I had to drink so many toasts that I got a little drunk.
至于他,并没有把结婚这个条款放在心上。
结婚的真正基础是彼此误会。至于离婚,才是双方经过深入了解之后的结果。
The real reason for getting married is mutual misunderstanding. As to divorce it is the consequence of real mutual understanding.
我就是通过微笑把老婆搞到手的,这也是为什么TM里的会员都那么亲密,如此亲密以至于很多人变成了情侣,甚至结婚。
That's how I got my smiling wife and that's why Toastmasters members are so close — so close that some of them even become lovers or get married!
这对新婚夫妇很高兴,以至于当他们结婚的时候,他们止不住地笑。
The new couple were so happy that they couldn't stop smiling when they got married.
我反倒不至于这么极端,却也真认为很多结婚后的女人都变了模样。
I am anti - to pour to be unlikely so extreme, but also really think a lot of womans who get married behind all changed shape.
我反倒不至于这么极端,却也真认为很多结婚后的女人都变了模样。
I am anti - to pour to be unlikely so extreme, but also really think a lot of womans who get married behind all changed shape.
应用推荐