至于水,我的故乡小村却大大地有。
温度是如此的高,以至于水都变成了水蒸气。
至于水和食物,只要我们想要什么,他们都会给我们。
"If we want anything they will provide it in terms of food and water."
至于水,是自由和糜烂是穿透皮肤到一个点在南方。
As for the water, being free and erosive is piercing the skin to a point at the south.
规范中提及了肉类、鱼、海产品、水果、浆果、淀粉类食物、油脂甚至于水。
Foods covered include meat, fish, seafood, fruits, berries, starches, fats and even water.
在过去的一年里,我试图澄清很多关于食品和饮料的误解:其中包括食盐、人工甜味剂,乃至于水。
Over the past year, I've tried to clear up a lot of the misconceptions on food and drink: about salt, artificial sweeteners, among others, even water.
一位专家说阵风太弱以至于没有被天文台观测到,而阵风可能吸入了少量的水,还有一些不幸的蝌蚪。
One expert said gusts too weak to be picked up by observatories might have sucked up small quantities of water, along with a few unfortunate tadpoles.
法兰盘的高度应该有半英寸,以确保水箱总能存有一定的水,使黑色塑料膜不至于熔化。
The flange also ensures that there will always be some water left in the tank (about half an inch) to prevent the black plastic from melting.
至于说水,如果有自来水,一般就不成问题。
As for water, there is no problem generally, if city water is available.
然而,亨利爵士的名望已经足够大了,以至于他刚刚退役,便有很多广告商向他发出邀约,去做须后水和谷类早餐的广告,收入颇丰。
Nevertheless, it was fame enough that, once he had hung up his gloves, it allowed Sir Henry to make a bob or two by appearing in advertisements for aftershave and breakfast cereals.
例如,早上起床后,他们必须想着怎样找工作、做饭、洗衣服、找洁净食水和带小孩子上学,全部是从文化和生活状况观点出发,强调在过活,至于细节在如此社会氛围下只是奢侈品;
For example, inthe morning they must think of how to get work, making food, washingclothes, getting fresh water, and taking kids to school among otherthings.
甚至于当泰坦尼克号16个水密隔舱中的4个隔舱灌满了水,也可以保持漂浮状态,很难想像像她这样的巨轮能够实现这一点。
The Titanic could stay afloat with four of its 16 watertight compartments flooded, more than anyone could imagine on a ship of its size.
水在生活中是如此普通,以至于我们从来没有意识到它是如何的宝贵。
Water is so common in our life that we never realize how valuable it is.
大部分的牧场都进了水,至于谷物,则大部分都被冲毁了。
Much pasture land is under water; as for the grain, most of that has been ruined.
从下水道或者农场里出来的污染水引起藻类的过度生长,造成水里的氧气严重缺失,以至于鱼类和别的物种相继死去。
Pollution from sewage or farm waste can cause excess algae growth, starving the water of oxygen and causing fish and other species to die off.
水被牢牢地吸住以至于不能被大多数植物根系吸收。
Water is held so tenaciously that most plant root systems cannot absorb it.
至于剩余的水,卡雷拉也计画将它去盐出售。
他游过了太平洋最深的部分,那里的水是如此之深,以至于海底是一片漆黑,有些鱼头顶上提着灯笼,有些鱼尾巴上点着灯。
He swam over the deepest parts of the ocean where the water is so deep that it is inky black at the bottom and the fish carried lanterns over their heads and some have lights on their tails.
正是在那段时间里,水冲刷得很厉害,以至于形成了大峡谷和地球上其他的巨大峡谷。
It was during this time, when the waters were running off rapidly, that the Grand canyon and other huge canyons of the earth were formed.
那里的交通状况真要命,雾霾严重、以至于当地人都得戴面罩,而且自来水也不能直接饮用。
The traffic is murder, the smog so bad locals wear face masks and the tap water isn't potable.
上自苍穹,下至船前的水,白浅红至于深翠,幻成几十色,一层层一片片地漾开来。
From the sky, down to the water, before the ship white pale red for the deep emerald green, magic into dozens of color, layers to overflow.
杯子里有这么多的水,以至于我喝不完。
There is so much water in the cup that I can't drink it out.
记得喝多点水才不至于虚脱。
死海的水含盐量如此高以至于游泳者不会沉下去。
至于我,如果你的爱能把水变香槟,那绝对是正确的。
As far as I am concerned, if your love can transform water into champagne, it is absolutely the right thing to happen.
但是,现在水消失了,而且大气层是那么的稀薄以至于任何水分都会蒸发掉。
But now the water's gone, and the atmosphere is so thin that any water would boil away.
但是,现在水消失了,而且大气层是那么的稀薄以至于任何水分都会蒸发掉。
But now the water's gone, and the atmosphere is so thin that any water would boil away.
应用推荐