臭氧层保护地球不受太阳紫外线的辐射。
The ozone layer shields the earth from the sun's ultraviolet rays.
第一章介绍了臭氧层保护领域的有关条约。
The first chapter introduces the related treaties of the field of the ozone layer protection.
大气中臭氧层保护地球免受太阳的有害辐射。
Ozone in the atmosphere protects the earth from harmful radiation from the sun.
臭氧层保护地球上的生命免受有害紫外线的辐射。
The ozone layer protects life on earth from harmful ultra-violet rays.
臭氧层保护是近代史上一个全球合作十分典型的范例。
Protection of the Ozone Layer is a recent history of global cooperation is a typical example.
环绕地球的臭氧层保护着我们的皮肤免受紫外线的伤害。
The ozone layer surrounding the earth protects our skin from being hurt by the ultraviolet rays.
有多少人知道,每年的九月十六日是国际臭氧层保护日?
How many people know that 16th, September of every year is the International Ozone Layer Protection Day?
《蒙特利尔议定书》规定禁止使用各种消耗臭氧层的化学物质,使臭氧层保护的远期前景显得非常良好。
The Montreal protocol, which banned various ozone-depleting chemicals, has left the ozone layer’s long-term prospects looking quite bonny.
臭氧层保护着地球上的生命,因为它能吸收太阳光中的紫外线。紫外线会破坏植物和动物(包括人类)的DNA并导致皮肤癌。
Earth's ozone layer protects life by absorbing ultraviolet light, which damages DNA in plants and animals (including humans) and leads to skin cancer.
他们将竭力要求国际行动来保护臭氧层。
They will press for international action to safeguard the ozone layer.
其他行星上没有氧气,这意味着这些行星缺乏保护生命体免受紫外线辐射的臭氧层。
The absence of oxygen on other planets means that those planets lack an ozone shield to protect life forms against UV radiation.
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
因为早期的地球大气中缺乏氧气,所以也缺乏起保护作用的臭氧层屏障。
Because early Earth lacked oxygen in its atmosphere, it also lacked a protective ozone barrier.
该研究表明,这种未受现行的保护臭氧层法规管制的气体,现在是人类活动所产生的破坏最大的臭氧层破坏物质。
The gas, which is not covered by existing regulations to protect ozone, is now the largest ozone-depleting substance produced by human activity, the research shows.
太阳光中的紫外线会损伤动植物(包括人类)的DNA和引起皮肤癌,而臭氧层的功能就是阻挡住这些有害的紫外线从而保护地球上的生命。
Earth's ozone layer protects life by absorbing ultraviolet light, which damages DNA in plants and animals (including humans) and leads to skin cancer.
比如,HFC- 134a和全部与之相关的化学物都能够通过推动蒙特利尔协定书来处理掉,这个协定书用以保护臭氧层免受类似工业气体的污染。
For instance, HFC-134a and a whole family of related chemicals could be dealt with by extending the Montreal protocol created to protect the ozone layer from similar industrial gases.
但是,这仅仅是我们庆祝“保护臭氧层国际日”(9月16日)的部分原因。
But this is only part of the story that we celebrate on the international day for the preservation of the ozone layer (16 September).
臭氧层可以保护地球上的生物免受有害紫外线的辐射。
The ozone layer protects life on Earth from harmful ultraviolet rays.
晒伤增多的一个原因可能是臭氧层空洞,而臭氧层是保护地球不受太阳紫外线危害的保护层。
One reason for the rise in sunburn could be the hole in the ozone layer - the protective layer that shields the Earth from the sun's harmful ultraviolet rays.
今年的保护臭氧层国际日突出善治在实现环境目标方面的核心作用。
This year, the International Day for the Preservation of the Ozone Layer highlights the central role of good governance in pursuit of environmental goals.
汽油的燃烧会产生大量的有毒气体,这些有毒气体会破坏保护我们免受有害射线伤害的臭氧层。
The buming of the gas produces a large arnount of poisonous gas, which destroys the ozone layer that protects us from the harmful rays.
臭氧层是对平流层的保护上,从我们的薄紫外线辐射地区。
The ozone layer is a thin region of the upper stratosphere which protects us from ultraviolet radiation.
他们为了修护臭氧层,遏止温室效应,保护土壤和拯救热带雨林,必须奔走游说。
They must campaign to repair the ozone shield, halt the greenhouse effect, preserve soil and save the tropical rainforest.
不过,涉及到保护能够过滤太阳有害紫外线的臭氧层这一问题,他们则知道该怎么做。
But when it came to saving the ozone layer, which screens out the sun's harmful destruction rays, they knew just what to do.
它可以破坏能保护我们免受太阳紫外线伤害的臭氧层。
It may damage the ozone layer which protects us from the ultra-violet rays of the sun.
相较于让数百万人堵在路上,连续数小时不停地喷涌一氧化碳,省掉通勤显然更有利于保护我们的臭氧层。
Cutting out commutes is better for the ozone layer than having millions of people sitting in traffic jams, spewing carbon monoxide, for hours on end.
我们使用的氯氟化碳等臭氧消耗物质将保护我们免受有害的太阳紫外线辐射的臭氧层撕裂出一个空洞。
Our use of ozone-depleting substances such as chlorofluorocarbons (CFCs) had torn a hole in the ozone layer that protects us from the sun's harmful ultraviolet radiation.
我们使用的氯氟化碳等臭氧消耗物质将保护我们免受有害的太阳紫外线辐射的臭氧层撕裂出一个空洞。
Our use of ozone-depleting substances such as chlorofluorocarbons (CFCs) had torn a hole in the ozone layer that protects us from the sun's harmful ultraviolet radiation.
应用推荐