美国联邦储备系统1913年诞生之时,自由银行时代显然已拖得太久了。
Obviously the era of free banking had dragged too long before the Federal Reserve System came forth in 1913.
美国联邦储备系统1913年诞生之时,自由银行时代显然已拖得太久了。
Obviously the era of free banking had dragged too long before the Federal Reserve System19 came forth in 1913.
一些实行自由银行制度的州,如路易斯安那,可夸口自己在保护银行主顾方面很成功,其他州则成了野猫银行设立者的避难所,以密歇根州最为突出。
Some free banking states, like Louisiana, could boast of perfect success in protecting bank customers. Others -notably Michigan -became refuges for wildcatters.
若其他银行也效仿此法,这将颠覆过去十年来的“自由银行制”——很大程度上靠提高借记卡收费来养活银行——从而招揽数以百万计消费能力较弱的客户。
If others follow, it would reverse the shift to "free" banking over the past decade-largely financed by rising debit-card fees-which made millions of poorer consumers bankable.
真相是今天的银行比以往任何时候都能更自由的梦幻般的“成倍增加”存款的数额。
The truth is that Banks are freer today to dramatically "multiply" the amounts deposited with them than ever before.
现在还不清楚,那些最需要帮助的银行是否可以自由借款。
It is also unclear that the most needy Banks can borrow freely yet.
一旦你有了顾客和约稿,你要谨慎地经营你自由写作的收入,并且遵循三条重要的准则:结账、银行、税额。
Once you secure clients and gigs, you'll need to carefully manage the three main elements of your freelance writing income: invoicing, banking and taxes.
监管机构将由于放行新参与者进入金融业和允许外国银行在他们的市场上完全自由行动而更加紧张。
Regulators are going to be nervier about letting new entrants into the finance industry and allowing foreign banks free rein in their markets.
目前,泰铢浮动自由,在中央银行的干预下避免了过度波动。
The baht currently floats freely, with the central bank intervening to avoid excessive volatility.
这些修改使得银行在使用模型评估非流动资方面用有更大的自由,同时使得它们确认收益表中长期资产损失时更为灵活。
These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibility in recognising losses on long-term assets in their income statements.
在波斯湾巴林最终被意识到是一片自由的绿洲,拥有强大的银行部门和可以竞争欧洲的人均收入。
Bahrain was perceived to be a liberal oasis in the Persian Gulf, with a robust banking sector and a per capita income to rival Europe's.
经济增长稳健,失业率保持在低位,房屋价格上涨迅速,银行放贷自由。
The economy was growing steadily, unemployment was low, house prices were shooting up and Banks were lending freely.
布朗先生授权英格兰银行自由调控利率,从而灵活地驾驭经济,英国的通货膨胀率水平较低且稳定。
Inflation was low and steady as the Bank of England, freed by Mr Brown to set interest rates in order to hit an inflation target, deftly steered the economy.
业务应用程序的类型宽泛,从自由职业者的帐务管理到银行和金融系统的文档管理系统都位列其类。
Business applications range in type from invoicing for freelancers to content management systems to document management systems to banking and financial systems.
如果你嫁给了一个和蔼的、实际的银行家,你会因为失去了那个自由的、比起爱你来似乎更爱旅行的艺术家而永远遗憾么?
If you pick the genial, down-to-earth banker, will you forever regret letting go of that free-spirited artist who loves traveling as much as you?
依靠国内的储户,日本在国际上是债权国;而希腊则是一个依靠自由投资者的债务国,德意志银行的托马斯•梅厄如是说。
Japan is a creditor nation that can rely on domestic savers. Greece is a deficit country that depends on “footloose” investors, says Thomas Mayer of Deutsche Bank.
如果有线电视、银行、以及大学能够被人们自由掌控,那会怎样?
What if cable companies, Banks, even universities let the people have that kind of control?
但是当信贷无法自由的通过市场循环到银行、企业和消费者的时候,每个人都觉察到了问题。
But everyone knows when credit stops circulating freely through markets to Banks, businesses and consumers.
有人辩解说审计美联储的话,美联储就不可能在它认为必要的时候自由的提高银行利率。
It is argued that the Fed wouldn't be free to raise interest rates if they thought it necessary.
国家的货币于1998年确定为可自由兑换马克(BAM),现在定为欧元,波黑的中央银行大幅增加了其资金储备量。
The konvertibilna marka (convertible mark or BAM)- the national currency introduced in 1998 - is now pegged to the euro, and the Central Bank of BH has dramatically increased its reserve holdings.
但是,我们为银行家的自由付出了多大的代价啊!
当美元泡沫破裂伴随着这个系统崩溃的时候,自由市场会让农民和生产者更富有,而律师和银行家走向破产。
When the dollar bubble bursts and the system collapses, the free market will allow farmers and goods producers to become wealthy while lawyers and bankers go broke.
这个问题在欧洲尤其突出,这里的单一市则规定允许银行自由地进行跨国经营。
The problem is particularly acute in Europe, where the single market’s rules allow banks to do business freely across borders.
这个问题在欧洲尤其突出,这里的单一市则规定允许银行自由地进行跨国经营。
The problem is particularly acute in Europe, where the single market's rules allow Banks to do business freely across borders.
在一个自由市场里,银行利率,像所有其它消费品的价格一样,应该由各家银行自己决定,由市场决定。
In a free market, interest rates, like the price of any other consumer good, are decentralized and set by the market.
在一个自由市场里,银行利率,像所有其它消费品的价格一样,应该由各家银行自己决定,由市场决定。
In a free market, interest rates, like the price of any other consumer good, are decentralized and set by the market.
应用推荐