卡西姆对阿拉法特和以色列都持强烈的反对态度,他还直言不讳地写文章支持建立一个自由的巴勒斯坦国,这使他数次锒铛入狱。
Qassem's stubborn opposition to both Arafat and Israel and his blunt writings advocating the establishment of a free Palestinian state have landed him in jail several times.
而以色列严厉的措施迄今为止在使其士兵重获自由的问题上不仅乏善可陈,反而火上浇油,加剧了巴勒斯坦人的敌对情绪。
And Israel's heavyhanded tactics have so far done nothing to bring its soldier closer to freedom and everything to make the Palestinians even more hostile.
他的“自由剧院”在被占领的巴勒斯坦是第一所演艺学校。由于四年前被以色列人威胁,剧院于2006年开办以取代他母亲的讲习班。
His Freedom Theatre, set up in 2006 to replace his mother's workshop (bulldozed by the Israelis four years earlier), was the first acting school in occupied Palestine.
巴勒斯坦囚犯重获自由也不是对任何支持巴勒斯坦原因的反映。
Neither was the freedom of the Palestinian prisoners a reflection of any support for the Palestinian cause.
以色列应当“停止建造新的定居点”,应当拆除现有的哨所,允许巴勒斯坦人自由的迁移和从事商业活动。
Israel should "not build more settlements, [it should] dismantle existing outposts and allow Palestinians freedom of movement.".. and access to economic opportunity.
巴勒斯坦的社会气氛总是相对保守,所以那里的同志们一直偷偷溜到以色列去享受一番自由空气。
Gay Palestinians have long been sneaking into Israel to enjoy a freedom unknown in their own, much more conservative, society.
正因为如此,我们巴勒斯坦民族权力机构将全力协助美国举行自由和不带偏见的选举,然后再坐到谈判桌旁。
Which is why, we, in the Palestinian Authority will offer our full support in helping the United States conduct free and unbiased elections prior to sitting down to the negotiating table.
也让巴勒斯坦人有一块独立自主的家园,在尊严中活着,在自由中徜徉。
Let it be likewise acknowledged that the Palestinian people have a right to a sovereign independent homeland, to live with dignity and to travel freely.
双方在20年前的1993年坐下协商签署奥斯陆协议之后,以色列一年就使2000名巴勒斯坦人重获自由。
When the two sides sat down to negotiate two decades ago, after signing the Oslo accords in 1993, Israel freed 2,000 Palestinians in a single year.
布什自己说:“如果给他们机会,巴勒斯坦人将为自由而工作。”他表示有信心在离任前将会有一个“签了字的和平条约”。
" Bush himself said, "If given a chance the Palestinian people will work for freedom, " and said he was confident that there will be "a signed peace treaty by the time I leave office.
布什自己说:“如果给他们机会,巴勒斯坦人将为自由而工作。”他表示有信心在离任前将会有一个“签了字的和平条约”。
" Bush himself said, "If given a chance the Palestinian people will work for freedom, " and said he was confident that there will be "a signed peace treaty by the time I leave office.
应用推荐