这是个自由的国家,我想说什么就说什么!
毕竟,这是一个自由的国家。
我们想要在一个自由的国家生活。
他宣誓时说要让美国成为既安全又自由的国家。
美国是一个自由的国家。
美国是一个自由的国家。
美国是一个自由的国家。
他们生活在自由的国家,但却感觉不到自由。
同样的空运限制也出现在了其他厌恶自由的国家。
Similar air shipment restrictions in other freedom-hating countries are likely.
不过,劳动力市场更为自由的国家如爱尔兰,表现同样糟糕。
But countries with more liberalised Labour markets, such as Ireland, have done badly too.
当时,东欧新获自由的国家也在排队等着加入欧盟。
By then the newly liberated countries of eastern Europe were also queuing up to join.
他说,尽管津巴布韦是个穷国,但却是个自由的国家。
He said that although Zimbabwe was a "poor" country, it was a "free" country.
再者,这样的想法在我看来是对尚未自由的国家的侮辱。
Moreover, this line of thinking seems to me insulting to the unfree world.
我总是行贿别人,但是我改变主意了。这是自由的国家。
I bribe people all the time, but I changed my mind. It's a free country.
今晚我们国家是一个刚刚意识到危险,保护自由的国家。
Tonight we are a country awakened to danger and called to defend freedom.
例如,在由秘密警察压制自由的国家(像利比亚),很难发表异见。
For instance, dissent is harder in countries with a very repressive secret police (like Libya).
病重者得穿越上千公里来我们这个自由的国家了结此生,这简直太可悲了。
And we think it is very sad that very ill people have to travel thousands of kilometres to go to a liberal country to die there.
那不是一个自由的国家,对你在公开场合能说什么有很大的限制。
There are big constraints on what you're allowed to say in public.
容易滋长阴谋论的温床,总是出现在那些相对闭塞、不能享有信息自由和调查自由的国家。
Conspiracy theories thrive in relatively closed societies, where free access to news is limited and freedom of enquiry curtailed.
从建筑工人到拥有两个学位的公务员,他们都表示他们明白他们想要的是什么:一个安全,自由的国家。
From a builder to a government worker with two degrees, they say they know what they want: a safe, free country.
考虑到安哥拉,马来西亚,泰国和乌干达这些几乎没有公民自由的国家也是其成员,就更加令人失望了。
Given that it also counts Angola, Malaysia, Thailand and uganda-hardly paragons of civil liberty-among its current members, disappointments may be more likely.
我认为这样的制度也可以建设一个平等自由的国家…每个人都要意识到有些人要比他高贵,并值得得到更多尊敬”。
Everyone must realize that many are his superiors and deserve more than he.
SIM卡档案材料的缺失或许是一起意外的疏忽——然而许多理应更加自由的国家早在多年前就已经纠正了这一疏忽。
The lack of documentation for SIM cards may be an fortuitous oversight—but it is one that many theoretically freer nations corrected years ago.
SIM卡档案材料的缺失或许是一起意外的疏忽——然而许多理应更加自由的国家早在多年前就已经纠正了这一疏忽。
The lack of documentation for SIM cards may be an fortuitous oversight—but it is one that many theoretically freer nations corrected years ago.
应用推荐