祖从小就学习自然科学、天文学、数学等。
From a young age, Zu was taught natural science, astronomy, math and so on.
仅自然科学区就涵盖了农学、天文学、生物学、化学、物理学、生态学、地理学等学科。
The Science section alone contains content on topics including agriculture, astronomy, biology, chemistry, physics, ecology and geography.
而现在,天文学家们在《自然》杂志上撰文指出,其实现有的模型已经能够很好地解释矮星系的形成, 我们要做的只是仰望星空。
Now scientists writing in the journal Nature show that the current model can actually generate dwarf galaxies just fine. You just need to look at the stars.
几十年来,天文学家一直在探寻来自外星人发出的无线电信号,最近还在寻觅非自然发生的光脉冲,但却都一无所获。
Astronomers have been scouring the galaxy for decades for alien-produced radio signals — and more recently for non-naturally occurring light pulses, as well — to no avail.
纽约美国自然史博物馆的天文学家马克·麦克卢承认这是个麻烦的问题,但现在我们可以说它曾经是个问题,因为麦克卢和他的同事已经解决了这个问题。
"It's a problem," admits Mordecai-Mark Mac Low, an astronomer at New York's American Museum of Natural History. Or, rather, it was a problem - but Mac Low and his collaborators may have solved it.
艾萨克·牛顿爵士是英国物理学家,数学家,天文学家,自然哲学家,炼金术师以及神学家。
Sir Isaac Newton was an English physicist, mathematician, astronomer, natural philosopher, alchemist, and theologian.
“自然科学”一词包括天文学,化学,物理学,地理学,生物学等等。
The term "natural science" includes astronomy, chemistry, physics, geography, biology and what not.
从16到18世纪末,天文学、生命科学和力学是近代自然科学成就最大的三个领域。
From 16th century to the end of 18th century, the achievement of astronomy, life science and mechanics is the greatest among modern natural science.
天文学是一项针射整个宇宙以及自然存在于宇宙内的天体,如月球、太阳、行星和恒星的科学研究。
Astronomy is the scientific study of the universe as a whole and of objects which exist naturally in space, such as the moon, the sun, planets and stars.
你好:天文学是自然科学的基础学科。
据本周三刊载在《自然》杂志上的一项研究显示,天文学家在40光年外发现了至少7颗类地行星,它们都围绕着同一颗恒星。
Astronomers have found at least seven Earth-sized planets orbiting the same star 40 light-years away, according to a study published Wednesday in the journal Nature.
这一发现让天文学家相信,宇宙中的恒星数量是原来理论设想的3倍。这一研究结果发表在了《自然》杂志上。
The finding means leads astronomers to believe that there may be three times as many stars in the universe as they'd previously theorized.
这一发现让天文学家相信,宇宙中的恒星数量是原来理论设想的3倍。这一研究结果发表在了《自然》杂志上。
The finding means leads astronomers to believe that there may be three times as many stars in the universe as they'd previously theorized.
应用推荐