化学家们确实发现了少量残留的三种可疑的化学物质,但他们指出这些化学物质在所有罐头食品中都会自然产生。
The chemists did find small amounts of the three remaining suspected chemicals but pointed out that these occur naturally in all canned foods.
这方面例子的范围包括从食物或水供应的污染,到空气或噪音高度污染、化学事故、疾病暴发或自然灾害。
Examples range from contamination of the food or water supply, to high levels of air or noise pollution, a chemical accident, a disease outbreak or a natural disaster.
研究人员们称,这项研究成果能为防治流感提供新办法。研究报告将在《自然化学生物学》期刊上发表。
Researchers have already claimed that the report, which is published in the journal Nature Chemical Biology, could lead to new ways to prevent and treat flu.
科学家们发现人体自然产生的一种对抗关节炎的化学产物在大脑环境中也可起作用使得阿尔茨海默氏症引起的记忆力丧失有望恢复。
Memory loss caused by Alzheimer's Disease could be reversed after scientists discovered that a chemical naturally produced by the body to fight arthritis also works on the brain condition.
来自伊利诺州大学和N.I.H .化学基因组中心的科学家们在《自然医学》杂志上报告了他们的研究成果。
Scientists from Illinois State University and the Chemical Genomics Center at N.I.H. reported their findings in the journal Nature Medicine.
但是,作为自然蛋白质的替代物,它们关键的化学成分相同,也带有类似的电荷。
These, however, had the same crucial chemical groups as their natural counterparts, and also similar electric charges.
JSLSCAD利用复杂的模式识别算法,可以探测、分类、鉴定化学战剂,同时还可以识别自然的和人造的战场干扰物。
Using sophisticated pattern recognition algorithms, JSLSCAD detects, classifies, and identifies chemical agents while discriminating against both natural and manmade battle space interferents.
仅自然科学区就涵盖了农学、天文学、生物学、化学、物理学、生态学、地理学等学科。
The Science section alone contains content on topics including agriculture, astronomy, biology, chemistry, physics, ecology and geography.
水果和蔬菜的汁液中含有自然的植物化学物质可以帮助我们排毒。
Fruit and vegetable juices contain phytochemicals that help us detox naturally.
关于此研究的论文已发表于9月5日的《自然化学》。
Their paper on the work was published on Sept. 5 in Nature Chemistry.
地处英国西约克郡斯坦宁雷(Stanningley)地区的LBBC技术工程公司是制造这种新型设备的公司,该设备以自然化学分解原理为基础。
Engineering firm LBBC Technologies of Stanningley, West Yorkshire, who make the Resomator, based the technology on the chemistry of natural decomposition.
Craig Venter 研究所的工作有助于把化学和自然史联系起来。
The JCVI work may help to link chemistry to natural history.
细菌是自然界中最简单的有机体之一,然而许多细菌还能使用一种在感染过程中起到关键作用的化学“语言”相互交谈。
Bacteria are among the simplest organisms in nature, but many of them can still talk to each other, using a chemical "language" that is critical to the process of infection.
这些措施包括保护自然区,并限制建筑材料中的化学品含量。
These include protecting natural areas and limiting the amount of chemicals in building materials.
在老鼠和人的尿中经常可发现这种化学品的痕迹,科学家们不知道这药物是自然产生的还是从实验对象使用的某种东西中带来的。
Traces of the chemical are often found in mouse and human urine, leading scientists to wonder whether the drug is being made naturally or being delivered by something the subjects consumed.
尽管这些化学物质被检测出的剂量少,但是因他们难以被分解而容易在自然界中聚集到足以产生威胁的水平。
These chemicals were detected in small quantities, but they are hard to break down so they tend to accumulate in nature to dangerous levels.
在当今这种对环境的普遍污染中,化学制品与辐射狼狈为奸,改变着地球的自然状态,也就是改变着地球上生命的自然状态。
In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world — the very nature of its life.
“这可以让我们对几千万年甚至上亿年前支配生命的生物化学现象进行研究。”他对BBC自然频道说。
"This offers insight to the [biochemistry] that governed life tens or even hundreds of millions years ago," he told BBC Nature.
很少有人欣赏自然界是化学的世界。
Few people appreciate that the natural world is a chemical one.
泉水上部的石块被绿色生物膜覆盖,它通过阳光和硫化物自然的发生化学反应生存。
The top of the springs' rocks are covered with green biofilms, which use both sunlight and sulfide-naturally occurring chemicals from the springs-to survive.
化学反应不是自然产生的。
美国化学界的发言人和细胞出版社告诉自然新闻杂志他们对哈佛的制度并没有足够了解,因而不能作出评论。
Spokespeople from the American Chemical Society and Cell Press told Nature News that they didn't yet know enough about Harvard's policy to comment on it.
全世界的河流、湖泊和含水土层的减少速度超过了大自然循环水资源的速度;工业和生活用化学物质正迅速污染仅有的水源。
Around the world, rivers, lakes, and aquifers are dwindling faster than Mother Nature can possibly replenish them; industrial and household chemicals are rapidly polluting what's left.
世界自然基金会曾呼吁REACH应责令企业寻找危险化学品的替代物,即使企业能够证明这些化学物品的使用非常安全。
WWF had argued that REACH should oblige industry to find alternatives to hazardous chemicals, even when firms can show that they are being used safely.
化学制品则是人类有发明创造力的头脑创造出来的合成物,在自然界本无相应的东西。
The chemicals are the synthetic creations of man's inventive mind, having no counterparts in nature.
自然状态下,睡觉的时候泌乳刺激素水平更高,给动物注射这种化学物质它就会立马疲倦。
Prolactin levels are naturally higher during sleep, and animals injected with the chemical become tired immediately.
化学药物影响下的状态通常不会导致道德高尚的行为,因为这种情绪高点非自然取得。
Chemically altered states are typically not linked with moral goodness because the high is typically seen as unearned.
自然界中有成千上万的分子组成形式和化学反应形式,但构成生命的却只是有限的分子和化学反应。
Nature only USES a restrictive set of molecules and chemical reactions out of many thousands available.
自然界中有成千上万的分子组成形式和化学反应形式,但构成生命的却只是有限的分子和化学反应。
Nature only USES a restrictive set of molecules and chemical reactions out of many thousands available.
应用推荐