但是,不能适用于自然基因组。
一个典型的例子就是生物勘探,为了寻找新的食物,药品和对除害剂,会细细查看大自然基因库。
An obvious example is bioprospecting, the perusal of nature's genetic library for new food, medicine and pesticide ingredients.
周日,科学家们在《自然基因》的在线访谈中说,BRCA1抑制PTEN产生那种蛋白质。
BRCA1, the scientists reported online Sunday in Nature Genetics, prevents PTEN from doing its work.
已刊于《自然基因学》杂志的这些结果,将有助于该病的更好预防及更合理的治疗方案的制定。
The findings, published in the journal Nature Genetics, could lead to better prevention and more closely tailored treatment for the disease.
创造嵌入式生物体,很长时间以来是通过繁殖技术,最近一段时间,通过将自然基因组植入去除细胞核的靶细胞中来完成。
Chimeric organisms have long been created through breeding and, more recently, through the transfer of native genomes into denucleated target cells.
正是在这些种群中,我们开始看到自然色彩的基因构成发生了真正的变化。
It's in these populations that we begin to see real changes in the genetic makeup of natural coloring.
正如查尔斯·达尔文(Charles Darwin)所观察到的那样,只要有一种基因组成的个体比其他个体更善于繁殖,自然选择就会起作用。
As Charles Darwin observed, natural selection operates whenever individuals of one genetic composition are better at reproducing than that of others.
发表在《自然》杂志上的一项长达10年的研究表明:仅仅经过基因改造,并不会使植物更有可能成为入侵物种。
Simply because they are genetically engineered does not make it any more likely for plants to become an invasive according to a decade-long study published in the journal Nature.
在转基因食品方面,科学恰恰更为我们所需,所以我很高兴看到《自然》杂志专门发表了一系列关于转基因食品争议的文章。
Science is exactly what we need more of when it comes to GM foods, which is why I was happy to see Nature devote a special series of articles to the GM food controversy.
显然,自然资源保护主义者需要想出一种全新的方式来拯救物种,在保护动物及其基因的同时,也要保护其传统。
Obviously, conservationists need to think about saving species in a completely new way by preserving animal traditions as well as bodies and genes.
对于这一较新的基因工程技术,自然存在公众以前没有思考过的很多问题,人们在接受它之前想知道一些答案。
With this relatively new technology of genetic engineering, naturally there are questions the public has never considered before, and people want some answers before they accept it.
如生活方式、自然力量、减少基因变异的行为;还有一些促进这个进程的行为。
Some lifestyles, and some forces of nature, act to reduce genetic variation; others act to promote it.
基因漂变甚至可以抵消自然选择。
病毒拥有基因,能够繁殖并且受制自然选择的进化压力。
Viruses have genes, can reproduce and are subject to the evolutionary pressures imposed by natural selection.
为此,他们研究因为罕见的基因突变而自然肥胖的老鼠。
To find out, they studied mice that were naturally obese because of a rare genetic mutation.
从最近发生的进化中我们所获得的大部分新证据所采用的方法都是根据自然选择的力量对全人类基因进行总体评价。
Much of the new evidence for recent evolution has come from methods that allow the force of natural selection to be assessed across the whole human genome.
在二月出版的《当代生物学》中比查德博士有一篇文章论到,很多自然选择发生在他所谓“软基因扫描”情形下。
In an article in Current Biology in February, Dr. Pritchard suggested that a lot of natural selection may take place through what he called soft sweeps.
研究小组的假说推论,如果抗药基因的循环是自然现象的话,那就能在此杳无人迹的地方找到这类基因。
The team theorised that if the circulation of antibiotic-resistance genes was a natural phenomenon, they would find these genes even in this isolated population.
当前,只有经过自然选择,基因才会发生质的变化。
That's the current thinking, anyway: that only natural selection causes permanent genetic change..
很自然地,为了保证最优秀的基因,下一步就是填写就医史表格了。
Naturally, to ensure only the highest grade human, the next step is to complete a medical history form.
老鼠并不是人(虽然两者间的相似度比很多人想象的要高),基因剔除是不同于自然获得抗胰岛素性。
Mice are not men (though the similarity is closer than many would like to think), and a genetic knockout is not the same as naturally acquired insulin resistance.
刊登这份报告的期刊编辑MylesAxton说他并不认为干态耳垢基因是自然选择的结果。
Myles Axton, the editor of the journal that is publishing the report, said he was not persuaded by the argument that the dry earwax gene had been favored by natural selection.
自然还是一个“文化基因(meme)库[1]”, 是一个创意工厂。
这是大自然的礼物,基因决定的结果。
根据一项发表在《自然》杂志的研究,这类“瘦身”基因由人类第16号染色体上的28个基因组成。
According to a study published in the journal Nature, the genes in question are a group of 28 that form part of chromosome 16.
如果基因“跳跃”可以自然地在属于不同种类的植物之间发生,这是否意味着不再有任何理由反对转基因作物?
If gene jumps can occur naturally between plants belonging to different species, does this mean that there is no longer any reason to oppose genetically modified crops?
自然选择本该让决定智商的基因发挥其最大功效,这样其一切基因变体也就能有利于环境。
Natural selection should have pushed intelligence genes as far as they will go, so all variation should be environmental.
正如在《自然》的文章所示,微小的线粒体基因组做这些事情,并且成本很容易负担得起。
Do it for the tiny mitochondrial genome and the cost is easily affordable, as shown in the Nature paper.
正如在《自然》的文章所示,微小的线粒体基因组做这些事情,并且成本很容易负担得起。
Do it for the tiny mitochondrial genome and the cost is easily affordable, as shown in the Nature paper.
应用推荐