其次,她们身为人母,在母爱的感召之下实现了自己的女性身份。
Secondly, they realize their womanhood and regain female identity by embracing maternal love.
她们应该掌控自己的女性身份,拥抱这种身份的特殊性和与众不同之处。
They should own their womanhood and all that is special and different about it.
由于没有母亲抚养我长大,我缺乏母亲的镜像,不得不自己寻找作为女性的身份特征。
Lacking a mirror image in the mother who raised me, I had to seek my identity as a woman on my own.
有趣的是,和我聊过的男性都认为女性过于敏感,但他们当中的大多数人并不愿意公开自己的身份。 在我保证不会在文中提及他们的名字后,他们便打开了话匣子。
Funny, the men I spoke with agreed that women are too sensitive, though most of them were reluctant to talk on the record.
在社会对女性的陈规套见中,女性不应该坚决地表达自己的观点,因为她们的身份将体现在她们所使用的语言中。
Due to the influence of the social stereotype of the female, women are not supposed to express themselves strongly, for their identities are submerged with respect to the use of language.
阿克·罗斯·克里克拥有许多较为精妙高效的工具以供自己支配,其中之一就有三位迷人的人类女性。她们会以向导的身份被提供给他想监视的目标。
One of the more subtly effective tools Acros-Krik had at his disposal was a trio of attractive human females he would offer up as guides to targets he wanted monitored.
所有这些可以作为艺术表现的内容,都带有明显性别化特征,与画家的感受和心绪相关,也是女性对自己的一种身份认同。
All of these can be used as the content of artistic expression, have an obvious gender-based features, and artist-related feelings and moods, but also a woman of their own identity.
用雅黛尔装饰的衣服也就成了贵族女性展示自己魅力和身份的象征。
The clothes decorated by Adal became the symbol for the royal ladies showing their charm and identity.
最后,作者对自己的“女性”、“汉族”、“知识分子”的身份对该研究的影响作了反思。
Finally, the author retrospects the influence of her own identity of female, the Han and intellectual on the research.
她并不是因为自己是奥黛丽·赫本而做这件事的,她是以一名女性的身份,以母亲的身份,以一个曾经目睹人类被置于危险境地的人的身份来做这件事。
She didn't do it as Audrey Hepburn, she did it as a woman, as a mother, as somebody who saw the human family in 10 jeopardy.
她并不是因为自己是奥黛丽·赫本而做这件事的,她是以一名女性的身份,以母亲的身份,以一个曾经目睹人类被置于危险境地的人的身份来做这件事。
She didn't do it as Audrey Hepburn, she did it as a woman, as a mother, as somebody who saw the human family in 10 jeopardy.
应用推荐