今天,西方文化中大多数人希望用自己的一套银器、盘子和杯子吃饭。
Today, most people in Western cultures expect to eat meals with their own set of silverware, their own plates, and their own glasses.
第三,考虑选定自己的一套评分系统。
地址模式有自己的一套含义。
The addressing mode has its own set of implications as discussed here.
但雌性动物却有自己的一套方法。
女人淘汰男人有自己的一套方法。
那么当然了,我有自己的一套吃饭家伙。
C++编程语言有其自己的一套标准库。
The C++ programming language defines its own standard library.
他创建了自己的一套,思想和历史的系统。
每个角色都会有它自己的一套技能来有效地完成工作。
Each individual role will have its own set of competencies needed to perform the job effectively.
生活的每个部分好像都有自己的一套法则似的。
IBWA有自己的一套规程,其中部分比FDA更加严格。
IBWA has its own regulations, some of which are stricter than the FDA's.
Web服务组件有自己的一套请求,而且会验证响应信息。
The Web services component has its own set of requirements and will validate the response message.
而每个领域都有自己的一套约束数据的规则和规范。
And each domain has its own set of rules and regulations that put constraints on data.
共和党方面提出了他们自己的一套增加就业的方案。
奥巴马任国会掌控了甚久之后,摆出了自己的一套计划。
After leaving Congress in charge for too long, Barack Obama unveils his own plan.
我专注于模块化——这样,每个浏览器和平台都有其自己的一套模块。
I focus on modularity - so each browser and platform has its own set of modules.
无名氏最终形成了自己的一套世界观,有了自己的计划和记忆。
John Doe will eventually have a bunch of beliefs about how the world works, make some plans, get some memories.
不久,他们便发明了许多球类游戏,每一项都有自己的一套规则。
Before long they had developed a number of ballgames, each with its own set of rules.
也许我不该对此诧异,她看上去老实巴交,其实也有自己的一套。
Perhaps I shouldn’t have been surprised that, guileless as she seemed, Hattie had tricks too.
如果你是个网站设计师,你可以建立自己的一套模板文件来修改网页。
If you're a web designer, this might mean creating your own custom set of template files for developing sites.
他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得那是很美的。
And what strange things people did say, to be sure! Every one whom he questioned had a different tale to tell, though they all thought it very beautiful.
因此我们决定开发自己的一套东西,利用像SQLLite这样的技术。
So, we decided to develop something on our own, utilizing technologies like SQLLite.
每个拷贝都具有自己的一套突变,这些突变是病毒感染我们的祖先后形成的。
Each version had its own set of mutations that it acquired after the virus had invaded our ancestors.
之前,在去年七月,伊朗已经提出了它自己的一套建议,但是,他们一字不提中止铀浓缩。
Iran has put forward its own set of proposals before, in July last year, but they said nothing about suspension of enrichment.
如果您是一位经理,而且您团队中的一名成员即将离职,您又会有自己的一套难题。
If you're a manager, and one of your team members is leaving, you'll have your own set of challenges.
梅根的朋友经常暗示她的女儿之所以这么听话是因为她有自己的一套优秀的直觉育儿法。
Megan’s friend often implies that thereason her daughter is so compliant is her own superior intuitive parenting. Ican’t resist asking what happens after Polly’s parents count to three.
梅根的朋友经常暗示她的女儿之所以这么听话是因为她有自己的一套优秀的直觉育儿法。
Megan’s friend often implies that thereason her daughter is so compliant is her own superior intuitive parenting. Ican’t resist asking what happens after Polly’s parents count to three.
应用推荐