有些父母以自己孩子密密麻麻、目不暇接的日程表为依据,来说明那些数据是胡扯。
There are the parents who cite their own children's hectic schedules as anecdotal proof that the data are nonsense.
父母、老师,甚至孩子们自己,会对孩子们的一些行为方式进行评估,例如“先行动,后思考”和“为达到目标而坚持努力”等等。
Parents, teachers, even the kids themselves, scored the youngsters on measures like "acting before thinking" and "persistence in reaching goals".
从进化的角度来说,这个年龄段的人正处于这样一个阶段:他们可以在与父母分开、自谋生计的同时,为寻找伴侣和组建自己的家庭做准备。
Evolutionarily speaking, people in this age group are at a stage in which they can prepare to find a mate and start their own family while separating from parents and striking out on their own.
母亲们,他们报道说,“严厉地批评了其他为自己买多余东西的父母”而不是他们的孩子。
Mothers, they report, "are harshly critical of other parents who buy... extras for themselves" rather than their children.
有些父母以自己孩子密密麻麻、目不暇接的日程表为依据(如曲棍球、足球、体操、游泳、空手道,等等),来说明那些数据是胡扯。
There are the parents who cite their own children's hectic schedules - hockey, soccer, gymnastics, swimming, karate and so on - as anecdotal proof that the data are nonsense.
沙克斯女士建议在职父母,尤其是母亲,应定期为自己腾出时间减压,这样才会使他们在精神上更加贴近家庭。
Ms Sachs suggested that working parents, particularly mothers, regularly carve out time for themselves to reduce stress levels which would allow them to be more mentally present for their families.
从另一方面来说,美国和英国两国对于各方面的认知标准都处于相似的层面,孩子最终与自己的父母为同一雇主工作,这对于社会的流动性。
In the US and the UK on the other hand, where all the signs are that to a similar degree, children end up working for the same employer as their parents, the effect on social mobility is much greater.
梅特卡夫的父母为他支付了第一年的学习费用,此后,年轻的梅特卡夫一直通过晚上在雷神及其它公司打工的方式自己支付学费。
His parents paid for his first year of studies, but thereafter the young Mr Metcalfe paid for his own tuition by working the night shift programming computers at Raytheon and other companies.
它很有可能使中国的储蓄率增加,因为独生子的父母想在竞争激烈的婚姻市场上为自己儿子“引凤”增加筹码。
It has probably increased China's savings rate. This is because parents with a single son save to increase his chances of attracting a wife in China's ultra-competitive marriage market.
在韩国首都首尔,实施美容手术的诊所都纷纷表示,最近一段时间以来,不断有子女来为自己的父母预约美容手术。
Cosmetic surgery clinics in Seoul said they have been booked solid for weeks with appointments made by children for their parents.
让父母为自己的孩子选择何处接受教育的想法很荒唐;专业人士才知道如何去做。
Letting parents choose where to educate their children is a silly idea; professionals know best.
父母还是该开明,为他们的目标不断努力。愿意为了孩子而舍弃自己的利益。
Parents should be open to different ideas, keep working to satisfy their goals, and be willing to compromise to reach a peaceful solution on behalf of their children.
这听上去也许对你并不意味着什么,但是让我告诉你,对于自己的孩子患有自闭症的父母来说,这不谛为是个奇迹。
That might not sound much to you, but let me tell you - for a parent of a child with autism these are major miracles.
就像你当年带着父母的期望去幼儿园为自己在一个似乎还遥不可及的世界获得成功做准备那样,你也要提前为你的退休做准备。
Just as you headed off to kindergarten with your parents' hope to prepare you for success in a world that seemed eons away, you need to prepare for your retirement well in advance.
与孩子们讨论任何一本他/她在学校为全班朗读的书。父母自己也读一读。
Discuss with your child any book he or she is reading for a class at school. Read the book yourself.
直到我们自己也当父母时,我们才能意识到我们的父母为我们付出了什么,他们的生活是怎么样的。
Not until we are parents ourselves do we realise what our parents did for us, what their lives were like.
有些客户为自己和自己的另一半购买了婚姻离婚保险,也有些父母瞒着子女为他们购买了离婚保险。
Some customers bought divorce insurance for themselves and their “other half”, and even some parents could buy this for their son or daughter without them knowing about it.
因此,你们得爱惜生命,保重生命,为自己、为父母、为祖国好好地活着。
Therefore, you have to cherish life and take care of life, for themselves and for parents, good for homeland alive.
那是轩为,随着核心家庭的增多,家庭纽带逐渐变得脆弱,很多人没有从自己的父母那里学会如何养孩子,所以他们也就不知道善待孩子。
That's because, as ties are weakened in the extended families, those who didn't learn how to raise children from their own parents don't know how to interact gently with their children.
所以我决定写一个剧本来号召所有人,尤其是年轻人,去为自己的父母多尽孝心。
So I decided to write a script calling for all people, especially young people, to show more filial piety to their parents.
其他的研究已经证明当我们相信自己为配偶和父母牺牲了很多的时候,总是会极大地理想化和他们的关系。
Other research has shown that we romanticize our relationships with spouses and partners significantly more when we believe we have sacrificed for them.
目前,哈恩每周的生活费为200欧元,房租一直靠母亲资助。他表示,在父母办完婚事后,他将用剩下的钱去读书并为自己买一张德国的火车通票。
Hahn, who lives on 200 euros a week and has his rent paid by his mother, said he wanted to use some of the rest of the cash to finance his studies and buy a rail pass, RTL said.
我们依然决心提供广泛的选择,帮助父母们为自己和孩子创造最动人最丰富的体验。
We remain committed to providing a wide range of options to help parents create the most engaging and enriching experience for themselves and their babies.
当父母们明白了问题之所在,他们就可以更有效地为孩子维护权益,并相信自己是称职的父母。
Parents who, given better understanding, are also now empowered to be more effective advocates for their kids, and better able to accept themselves as good parents.
另外,为了那些已有孩子的父母,帕特罗还在书中讲了些关于自己的趣事,给出一些为孩子做饭的小妙招。
Another plus: for those with children, Paltrow include anecdotes relating to her own as well as helpful tips for cooking for them.
科学家们发现这些新生儿们并不会给自己起名字,而是光荣的鹦鹉父母们为自己的宝贝一一命名。
What the scientists found was that it was not the parrot newborns who got to choose their signature calls. Instead, it was the proud parrot parents who gave each chick its name.
但是现代的父母都希望尽其所能地为自己的孩子创造所有的有利条件,让他们掌握所有的生活技能,这的确不是坏事,在我们这个充满竞争和梦想的现代社会中,父母的这种观念是难以改变的。
But modern parents want to give their kids all the advantages and life skills that they can, not a bad thing, surely, and unlikely to change in our competitive, aspirational modern world.
年老的父母需要特殊照顾,但是钱花完了,你和你的兄弟姐妹不愿意拿出自己的钱为父母提供所需的医疗费用。
Take an aging parent who needs specialized care but has run out of money or can't get the treatment that you and your siblings want to provide without everyone spending a lot of their own money.
年老的父母需要特殊照顾,但是钱花完了,你和你的兄弟姐妹不愿意拿出自己的钱为父母提供所需的医疗费用。
Take an aging parent who needs specialized care but has run out of money or can't get the treatment that you and your siblings want to provide without everyone spending a lot of their own money.
应用推荐