利用图像处理技术,提出了一种基于车道标线检测的自动车辆驾驶控制方法。
A method based on image processing technique to detect lane with lane markings is proposed for driver assistant system.
一旦车辆进入自动驾驶状态,司机就可以任意放开方向盘,打开晨报,或者放松一下。
Once a vehicle had settled into automated travel, the driver would be free to release the wheel, open the morning paper or just relax.
第二个是一种混合交通系统:完全自动化的车辆将与部分自动化或手动驾驶的车辆共享道路。
The second is a mixed traffic system: fully automated vehicles would share the road with partially automated or manual driven cars.
第一种是专用车道系统,其中某些车道是为自动驾驶车辆保留的。
The first is a special purpose lane system, in which certain lanes are reserved for automated vehicles.
比方说,有时我们自动驾驶着车辆,一边全神贯注地想着事情。
For example, sometimes we drive the car on autopilot while being preoccupied with thoughts.
更像一部可自动驾驶的水下车辆!
Newman希望能这样,通过先进的机器学习技术,我们或许可以和自动驾驶车辆交流,就像你在车后座和司机交流一样。
Newman also hopes that, with advanced machine-learning techniques, it might be also possible to communicate with the autonomous vehicle as a back-seat driver sometimes does to the main driver.
“为什么我不能通过手机授权车辆自动驾驶说:“好吧,你可以自动驾驶,因为前面的几英里路所有的车辆都知道发生了什么,那段路是有名的拥挤。””
‘Why couldn’t a licence be given over mobile phone to the car to say “OK, you can drive yourself a few miles because all the cars know what’s happening. It’s very slow traffic on a well-known road.”’
“为什么我不能通过手机授权车辆自动驾驶说:“好吧,你可以自动驾驶,因为前面的几英里路所有的车辆都知道发生了什么,那段路是有名的拥挤。””
Why couldn't a licence be given over mobile phone to the car to say "OK, you can drive yourself a few miles because all the cars know what's happening."It's very slow traffic on a well-known road.
“为什么我不能通过手机授权车辆自动驾驶说:“好吧,你可以自动驾驶,因为前面的几英里路所有的车辆都知道发生了什么,那段路是有名的拥挤。””
Why couldn't a licence be given over mobile phone to the car to say "OK, you can drive yourself a few miles because all the cars know what's happening." It's very slow traffic on a well-known road.
这项新的自动驾驶技术开发周期为5年,该项目会在一个私人出租的车道测试车辆的驾驶性能。
The new autonomous vehicle technology developed through the five-year research programme will be tested on a car driven around a privately hired race track.
他们提出,能够探测周围驾驶环境的车辆,在接近其他车辆的时候能够自动保持安全距离,以帮助保持交通畅通。
They say that vehicles that are capable of sensing their surrounding environment, and their proximity to other cars could maintain safe distances while helping to keep traffic moving.
研究者还讨论了人工智能威胁着就业机会,例如自动驾驶车辆,个人软件助理和家政服务机器人的出现。
The researchers also discussed possible threats to human jobs, like self-driving cars, software-based personal assistants and service robots in the home.
如果自主的系统,比如自动驾驶车辆行驶在车道上的驾驶员造成了事故,谁将承担责任?
Who is liable if an autonomous system, such as an autopilot that governs the movement of cars on a motorway, causes an accident?
研制自动驾驶汽车项目中一些顶尖的工程师同时也加入了由美国的军事研究机构资助的自动车辆比赛,这并不是一个巧合。
It is no coincidence that some of the top engineers working on the firm's robocar project have also participated in autonomous-vehicle RACES funded by a research arm of America's military.
这些数据输入到人工智能软件中,从而操控导航这些已经有过14万英里驾驶里程(其中只掺杂着偶尔的人工控制)的自动驾驶车辆。
These are then fed into the artificial-intelligence software that guides the autonomous vehicles, which have clocked up some 140, 000 miles with only occasional human control.
其中包括一些能够自动避免事故的设备,这些设备通过使用wi-fi无线网络信号,让驾驶员知道附近其他车辆的位置,还可以侦测到转弯处有无来车,以提醒驾驶员进行避让,避免车祸。
Some are accident-avoidance devices that use wi-fi signals to let drivers know where other cars are and to see around corners to give drivers a warning about an impending collision.
更有勇气的是汽车制造商,竟敢把装载有自动驾驶系统的车辆放在这样的道路上行驶。
Braver still would be the car manufacturer that dares to put a car loaded with automated-driving features on such roads.
但也许有一天,车辆可以根据驾驶员的声音自动检测他们饮酒与否,从而阻止其驾车、预防交通事故发生。
But one day, cars could detect whether a driver's voice sounds drunk, to stop them from driving and prevent accidents.
自动驾驶乘用汽车引起了各界的兴奋,而货运行业可能更快地采用自动驾驶车辆。
For all the excitement over self-driving passenger cars, the freight industry is likely to adopt autonomous vehicles even faster.
公路交通安全局正准备发布一套新的关于自动驾驶车辆在公共道路上测试的准则和监管条例。
The traffic safety agency is nearing the release of a new set of guidelines and regulations regarding the testing of self-driving vehicles on public roads.
本文介绍了遥控驾驶靶车牵引车速度控制系统的组成和工作过程,阐述了车辆自动换档和发动机转速调节的控制方法。
Structure and the working process of a remote control vehicle for target towing were presented. Methods of control in automatic gear shifting and engine speed modulation were described.
而通过模糊控制能够保证车辆自动适应驾驶员的意图而顺利起步。
Fuzzy control can make vehicle adapt the driver's intent and drive away successfully.
迹线跟踪和分支识别技术是车辆自动引导、无人驾驶、迹线机器人和寻迹机等应用领域的关键技术。
Trace following and branch identification technology is the key technology for self-direction of vehicle, unmanned drive, trace robot and trace finder.
对于公司应该何时公布配备自动驾驶系统的车辆的事故,以及具体应该分享哪些信息,此前早有质疑,此次中国的车祸消息传出后,人们再次提出这一问题。
News of the Chinese crash will renew questions about when the company should disclose information about accidents in cars equipped with Autopilot and what information should be Shared.
智能车辆,是一个集环境感知、规划决策、自动驾驶等功能于一体的综合系统。
Intelligent Vehicle is a comprehensive system that gathers environment perception, planning decisions and automatic Driving.
打开自动驾驶后,驾驶员会收到语音和文字警告,让其在使用自动驾驶系统期间保持警惕,注意车辆行驶情况。
When Autopilot is turned on, drivers are given audio and text warnings to remain alert and engaged while using it.
本发明提出了一种自动驾驶系统的控制方法和系统,属于车辆电子控制领域。
The invention provides a control method and a system of an automatic driving system, which belong to the field of vehicle electronic control.
不久,优步宣布其已将自动驾驶车辆转往亚利桑那州,而且在未来几周将扩大自动驾驶试点计划。
Soon after, Uber announced that it had shipped cars to Arizona and that in the next few weeks it will be expanding its self-driving pilot program.
匹兹堡的优步客户很快就能通过自己的智能手机,叫到这些首批自动驾驶测试车辆,车型将是沃尔沃XC90。
Uber customers in Pittsburgh will soon be able to hail the first self-driving test vehicles, whichwill be Volvo XC90s, from their smartphones.
应用推荐