这些不断增长的投入就来自我们不断增长的纳税(还包括通货膨胀税)。
The increased money comes from our increased taxes (including the inflation tax).
通货膨胀对穷人、储蓄者和所有固定收入的人来说是一种税。
Inflation is a tax on the poor, on savers and on all those with fixed incomes.
商人们认为在经济发展缓慢、通货膨胀加剧的时候,他们应该少缴点税,而不是缴得更多。
Merchants argue that as the economy slows and inflation increases, they should pay less, not more, in taxes.
此外,增值税的上升也将推高通货膨胀率。
核心通货膨胀率升到了1.6,核心通货膨胀率是指剔除了几个不稳定的组成和消费税的指数,例如合并消费税。
The core rate of inflation - which factors out several volatile components and consumption taxes such as the HST - came in at 1.6 per cent.
目前,通货膨胀失去控制很大程度上是暂时的:能源和食品价格的飞涨,增值税税和消费税的上调,以及英镑贬值造成的停滞。
Much of today's inflation stems from temporary influences beyond its control: a surge in energy and food prices, increases in VAT, a consumption tax and the delayed effects of a weaker pound.
有将近一半的州维持着20多年如一的酒税,其中怀俄明州自20世纪30年代就没有提高过酒精税,因而跟不上通货膨胀。
Nearly half of the states have had the same alcohol taxes for more than 20 years, and Wyoming hasn't raised its tax on alcohol since the 1930s, thus not keeping up with inflation.
香港地区的税基非常狭窄,但随着预算赤字不断膨胀,港府目前正考虑引入一种新的商品服务税。
The territory has an extremely narrow tax base. But with its budget deficit ballooning, the government is considering the introduction of a new duty on goods and services, writes.
在我国,行政机关随意收费、重复收费、越权收费等乱收费现象比较严重,收费膨胀、费挤税的问题也相当突出。
In our country, optional charge, the redundant charge, to exceed authority at will to collect charge and the charge inflation, the charge invaded the tax is quite serious.
现在扣除资本利得税,并引入每年3%的通货膨胀率进行计算。
Now subtract capital-gains taxes and add into the mix an inflation rate of 3%.
理论证明,在通货膨胀严重时期,减少铸币税可以有效缓解通货膨胀。
Theories prove that reducing the seigniorage can alleviate the inflation effectively in the period of serious inflation.
尽管如此,明年通货膨胀减轻后,增值税的上升英国会减轻市场行情压力。
However, price pressures will likely ease next year as the impact of the VAT rise on inflation falls away.
财政政策一般可以通过铸币税效应和财富效应影响通货膨胀。
Generally speaking, fiscal policy can affect inflation through seigniorage effect and wealth effect.
增值税的上升可能使通货膨胀率上升至3%,英格兰银行行长Mervyn King需要解释一下为什么该数字会超出先前2%的目标。
The increase in VAT could push inflation above 3%, requiring Mervyn King, the governor of the Bank of England, to explain why the 2% target has been overshot to such an extent.
去年5月印花税的上调是为了缓和股民过于狂热的劲头,这种劲头让申银万国那样的证券公司变成投机倒把活动迅速膨胀的赌场。
A rise in the tax last May was intended to temper the animal spirits that were turning brokers like Shenyin & Wanguo into heaving gambling dens.
去年5月印花税的上调是为了缓和股民过于狂热的劲头,这种劲头让申银万国那样的证券公司变成投机倒把活动迅速膨胀的赌场。
A rise in the tax last May was intended to temper the animal spirits that were turning brokers like Shenyin & Wanguo into heaving gambling dens.
应用推荐