复苏之凤会从经济废墟的灰烬中腾飞而起。
Out of the ashes of the economic shambles, a phoenix of recovery can arise.
欧洲得益于其联合政策和跨国公司的技术专长,而中国和印度则利用其经济腾飞在太空竞争中也占据一席之地。
Europe benefits from its joint policy and the expertise of multinational companies, while China and India are using their economic clout to become bigger players.
厚重的历史、现代的气息,这就是腾飞中的济南经济开发区。
History of heavy, modern atmosphere, which is off of Jinan Economic Development Zone.
这里的山川,雄奇秀丽;这里的人民,自强不息。这就是腾飞中的历史文化名城——中国保定。
This is Baoding, a famous city of brilliant history and culture, where the mountains are great, rivers beautiful, and the people persistent.
作品中骏马神态各异、奔腾飘逸、英姿勃发,表达了对拥有者的事业腾飞、马到成功、繁荣昌盛的良好祝愿。
The galloping Horses in the picture have different expressions and heroic bearings. It is the blessing for the owner, hoping he or she can have a flourish, successful and prospective career.
这一新的管理模式甚至延伸了二十世纪七十年代腾飞中的日本所触及的规模经济的概念。
And it often stretches the idea of economies of scale beyond what the emerging Japanese giants of the 1970s could aspire to.
这一新的管理模式甚至延伸了二十世纪七十年代腾飞中的日本所触及的规模经济的概念。
And it often stretches the idea of economies of scale beyond what the emerging Japanese giants of the 1970s could aspire to.
应用推荐