玛丽想找一个腰缠万贯的丈夫。
你的房子多漂亮。你一定是腰缠万贯的了。
苏珊说过,不是腰缠万贯的男人她就不嫁。
Susan said she wouldn't marry a man unless he wallows in money.
比尔·克林顿证明了即使你不是腰缠万贯的候选者也可以赢得大选。
And Bill Clinton proved that you can win the presidency without being the big money candidate.
女士们先生们,你们中多少人曾有过有朝一日能腰缠万贯的梦想?
Ladies and gentlemen, how many of you have a dream of being able to make a lot of money?
他苦工作努力,10年就可成为合伙人,再有10年就可成为腰缠万贯的大富翁。
If he works hard, he will become a shareholder at the tenth year, with another 10 years, he will be a zillionaire.
随着腰缠万贯的中国人涌进拍卖大厅,卖家已经减少了对私人股本公司日益退缩的恐惧。
With deep-pocketed Chinese crowding the auction rooms, sellers have less to fear from retreating private equity firms.
你无论何时光顾商人们,都为他们带来了欢乐。看见一位腰缠万贯的客户总是令人愉悦。
You bring joy to traders, whenever you visit them. It's always a pleasure to see a wealthy client.
对于这些腰缠万贯的明星,少赚几千元很难博取大家的同情,但这些广告能使他们的形象、尊严、财富受损。
Some may find it hard to sympathise with highly paid celebrities who miss out on a few thousand extra yuan. But the ads can hit their image - and pride - as well as their bank balances.
对于这些腰缠万贯的明星,少赚几千元很难博取大家的同情,但这些广告能使他们的形象、尊严、财富受损。
Some may find it hard to sympathise with highly paid celebrities who miss out on a few thousand extra yuan.
这个星球上第四大银行——雷曼兄弟公司的分崩离析震动了全球市场,也把一群腰缠万贯的资本金融家们拖下水。
The collapse of Lehman Brothers, the world's fourth-largest bank, convulsed world markets and wrecked the fortunes of millionaire financiers.
当时的一份报纸说道,那是一个非常靠不住的时代。那是说一个早上腰缠万贯的人,到了晚上就有可能变得一贫如洗。
A newspaper of the time said those were the days of wildcat money. It said a man might be rich in the morning and poor by night.
小银现在也明白了为什么马特苏先生会从一个腰缠万贯的体面人沦落为一个穷困潦倒的酒鬼,他的财产全都跑到魔鬼那了。
She also now understood why it was commonly said of a Mr. Matsu, who had once been very rich but was now a poor sot, "His property has all gone to the Demons."
戴安娜·詹金斯或许得找个别的人什么来为自己腰缠万贯的银行家丈夫——罗杰·詹金斯买裤子,因为面容较好的戴安娜已经逃离英国,去加利福尼亚生活了。
Diana Jenkins probably gets someone else to buy her husband’s pants, he being Roger Jenkins, the multi-millionaire banker.
据西班牙媒体报道,腰缠万贯的西班牙阿尔巴女公爵在85岁高龄之际,签字放弃巨额财富,包括多座宫殿、价值连城的艺术珍宝、以及大片西班牙房产,只为嫁给心上人。
Her enormous wealth, string of palaces, priceless works of art and vast swathes of Spanish real estate to marry for love at 85, Spanish media has reported.
社会关怀危机,不容你躲避逃逸,除非你早死,快死,或除非你腰缠万贯,除非你出生在一个慷慨大方,本事超强的家庭。
Unless you die early and quickly, or are swaddled with vast amounts of cash and a big-hearted, capable family, the social care crisis is not to be shunned.
他曾是曼谷的杰伊·盖茨比:腰缠万贯、魅力四射、热情无限,但身世总有一些神秘。
He WAS the Jay Gatsby of Bangkok: rich, charming, glamorous and endlessly hospitable, but with something mysterious in his background.
节日其间不受欢迎的特征之一是小偷小摸行为达到年度峰值,这归因于农民工“腰缠万贯衣锦还乡”的巨大压力。
One unwelcome feature of the holiday period is an annual spike in petty crime, attributed to migrant workers who are under great pressure to return home flush with cash.
麻生腰缠万贯,喜爱高质量的生活。
从腰缠万贯到家徒四壁者,2010年扣除通胀后的收入都要比10年前低。
From the richest to the poorest, inflation-adjusted incomes were lower in 2010 than they were a decade ago.
䐜——诸多物质上的幸福也许来自腰缠万贯,可是诸多精神上的幸福也许不花一分钱。
Much of material happiness may originate from having a great amount of money, but much of spiritual happiness may not cost anything.
他可能变得聪明了,不去卷入一场有着腰缠万贯对手的收购竞争。
He, probably wisely, decided to avoid involvement in a bidding war against an opponent with deep-pockets.
奇怪的是,这样的人每天都能见到,每一个都像是身兼重职、腰缠万贯,事业成功,饱受社会尊重,无论他们本来是什么人。
These same men can be found there day after day and, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community.
一些不切实际的年轻人总是梦想着一夜成名,腰缠万贯。
Some unrealistic young people always dream of rising to fame overnight and having a large sum of money to burn.
老板们把工人们的工资历压得不能再低,而自己却腰缠万贯。
While the workers' wage has been screwed down to the last cent, the bosses have plunged into the cashbox up to their elbows.
对于安妮来说,下面的说法是正确的:如果她非常聪明,那么她也腰缠万贯。
For Annie, the following is correct: If she is clever, then she must be wealthy too.
对于安妮和克劳迪娅来说,下面的说法是正确的:如果她腰缠万贯,那么她也多才多艺。
For Annie and Cloudia, the following is correct: If she is wealthy, then she must be versatile too.
对于安妮和克劳迪娅来说,下面的说法是正确的:如果她腰缠万贯,那么她也多才多艺。
For Annie and Cloudia, the following is correct: If she is wealthy, then she must be versatile too.
应用推荐