塞浦路斯和腓尼基的金属工人在里奥图的大型废料场生产了1500万吨的焦化废渣。
Cypriot and Phoenician metalworkers produced 15 million tons of pyrometallurgical residues at the vast dumps of Riotinto.
他既不能制胜敖尼雅,便投奔到塔尔索人阿颇罗尼那里,当时他正是切肋叙利亚和腓尼基的总督。
But he could not prevail over Onias. So he went to Apollonius of Tarsus, the governor of Coele-Syria and Phoenicia.
在《奥德赛》中,伊塞卡的国王奥德修斯通过显示他熟练的标枪投掷能力向腓尼基的阿尔基努斯国王证明了他的王室地位。
In the Odyssey, king Odysseus of Ithaca proves his royal status to king Alcinous of the Faiakes by showing his proficiency in throwing the javelin.
她看到了这座建筑构筑于古城的北方悬崖上,足以俯瞰耶路撒冷的汲沦谷(Kidron Valley),她想象有那么个可以俯视王国全貌的理想高点;她想象腓尼基的木匠和石匠在公元前十世纪竖起了这座建筑;她又联想到了巴比伦人在四个世纪后毁了这座建筑。
She imagines the Phoenician carpenters and stonemasons who erected it in the tenth century B.C. She imagines as well the Babylonians who destroyed it four centuries later.
其中有一个人物叫Wereket-El,是居住在埃及尼罗河三角洲塔尼斯的腓尼基商人。
One of the characters is Wereket-El, a Phoenician merchant living at Tanis in Egypt's Nile delta.
腓尼基人在公元前1500年左右发展了一种全新的书写方法。
The Phoenicians, in about 1500 BC, developed an entirely new approach to writing.
腓尼基广泛的贸易需要大量的簿记和通信,而腓尼基人对世界历史最持久的贡献就是在写作领域。
The extensive trade of Phoenicia required much book-keeping and correspondence, and it was in the field of writing that the Phoenicians made their most lasting contribution to world history.
腓尼基人的贸易和航海技能造就了一个殖民地网络,并通过地中海向西扩展。
The trading and seafaring skills of the Phoenicians resulted in a network of colonies, spreading westwards through the Mediterranean.
它也是由腓尼基人雕刻的,并且同样的技艺被用于制作更为珍贵的象牙制品。
It was also carved by the Phoenicians, and the same skil1 was adapted to even more precious work in ivory.
腓尼基提尔城的国王希兰是以色列王所罗门的同盟,也是他的生意伙伴。
Hiram, the king of the Phoenician city of Tyre, was an ally and business partner of Solomon, King of Israel.
迦太基是腓尼基人在北非海岸建立的最大的城镇,并迅速在邻近殖民地中占据了主导地位。
Carthage was the largest of the towns founded by the Phoenicians on the north African coast, and it rapidly assumed a leading position among the neighboring colonies.
这两项活动都以航海为基础,这是腓尼基人从他们的海上前辈——克里特岛的米诺斯人那里发展出来的一种能力。
Both of these activities were based on seafaring, an ability the Phoenicians developed from the example of their maritime predecessors, the Minoans of Crete.
腓尼基最繁荣的时期是公元前10世纪,当时周边地区的情况较稳定。
The most prosperous period for Phoenicia was the 10th century BC when the surrounding region was stable.
腓尼基人最先发现,漫长的夏季、潮湿的冬季和温暖的气温使得这片群山环绕的广袤的绿色高原成为葡萄栽培的完美之地。
It was the Phoenicians who first discovered that the long summers, wet winters and warm temperature made this huge green plateau bordered by mountains perfect for viticulture.
古老的腓尼基人将他们的饮用水储存在白银容器中,但这并不是为了美观。
ANCIENT Phoenicians stored their drinking water in silver vessels, but not for aesthetic reasons.
通过梳理大量错综复杂的细枝末节,阿布拉·菲亚先生在本书中带领读者从腓尼基人和特洛伊人的时代一直走到现代旅游业的出现。
Marshalling a vast array of intricate detail, Mr Abulafia takes the reader from the age of the Phoenicians and Trojans to the advent of modern tourism.
在现在我们能体验他们居住在腓尼基,迦太基城,希腊神殿,罗马露天剧场,阿拉伯诺曼城堡和教堂的感受和阿拉贡遗产。
Experience their legacy in Phoenician settlements, Punic cities, Greek temples, Roman amphitheatres, Norman Arab castles and Aragonese churches.
希腊语继承了腓尼基字母,并且:1增加了元音;2完全保留了腓尼基字母的名称和形状。
The Greeks took the Phoenician letters and 1 added symbols for vowels; 2 completely abstracted the names and images of the letters from words in the language.
根据阿德里安·卢姆(AdrianRoom)的《世界地名大全》(Placenamesofthe World),埃特纳来源于一个腓尼基语单词attuna,意思是熔炉。
The name Etna is thought—according to Adrian Room’s book Placenames of the World—to have originated from a Phoenician word attuna meaning “furnace.”
和希伯来语一样,在腓尼基语中,“aleph”意指牛,“bet”意指房子,而希腊语中的“alpha”和“beat”则没有意义。
In Phoenician as in Hebrew, "aleph" means ox, and "bet" means house; the Greek "alpha" and "beta" are meaningless.
接着看十一章19节至30节:,“那些因司提反的事,遭患难四散的门徒,直走到腓尼基,和塞浦路斯,并安提阿。
Then you have 11:19-30,look at that,Acts 11:19-30: Now those who were scattered, because of the persecution that took place over Stephen, traveled as far as Phoenicia,Cyprus,and Antioch.
其主要种族是马耳他人(古代迦太基人和腓尼基人的后裔,有意大利和其他地中海祖先的血统),其他包括阿拉伯人、意大利人和英国人。
The main ethnic group is Maltese (descendants of ancient Carthaginians and Phoenicians, with strong elements of Italian and other Mediterranean stock). Other includes Arabs, Italians, and the British.
为了满足亚述人的愿望,腓尼基人开通了白银之路,建立了加德斯(卡迪斯)等几座城市。
To satisfy the appetite of the Assyrians they created the silver routes and established a number of cities such as Gades (Cadiz).
装饰船舶的习俗大概起源于古代埃及或印度,后来中国人、腓尼基人、希腊人及罗马人也有这种习俗。
The custom of decorating a ship probably began in ancient Egypt or India and was followed by the Chinese, Phoenicians, Greeks, and Romans.
迦太基是著名的腓尼基港口和贸易中心,为来自黎巴嫩的殖民者所建立。
Carthage was a prominent Phoenician port and trade center established by colonists from Lebanon.
许多腓尼基人留在他们在外国海岸的商行并在那里建立城镇。
Many Phoenicians stayed in their trading posts on foreign shores and built towns.
马耳他人的确切起源是什么?他们的语言似乎非常接近现代的黎巴嫩语。腓尼基起源理论是可行的吗?
What are the exact origins of Maltese people? Their language seems to be closely related to today's Lebanese. Is the Phoenician origin theory viable?
马耳他人的确切起源是什么?他们的语言似乎非常接近现代的黎巴嫩语。腓尼基起源理论是可行的吗?
What are the exact origins of Maltese people? Their language seems to be closely related to today's Lebanese. Is the Phoenician origin theory viable?
应用推荐