他问领导层让人民脱贫的态度有多么坚决。
He asked how committed the leadership was to liberating its people from poverty.
政府的主要职责之一就是收入的重新分配,这样富裕的人能帮助贫穷的人摆脱贫困。
One of government's primary duties is the redistribution of income, so that the better off can help the worse off out of poverty.
美国人不可能完全靠自己的力量摆脱贫困。
It is impossible for Americans to lift themselves out of poverty entirely on their own.
情况好转的一个原因可能是该国的脱贫计划。
One reason for the turnaround may be the country's antipoverty program.
使某人脱贫。
关于谁生活在贫困中以及需要什么才能摆脱贫困的负面形象仍然存在。
Negative images remain of who is living in poverty as well as what is needed to move out of it.
费拉罗分析了2008年至2012年期间每年森林损失的卫星数据,其中包括印度尼西亚在15个省份的7468个森林村庄在实施脱贫计划期间的数据。
Ferraro analyzed satellite data showing annual forest loss from 2008 to 2012 including during Indonesia's phase in of the antipoverty program in 7,468 forested villages across 15 provinces.
中国已找到自己的脱贫之路。
茶农们还没有脱贫。
中国在脱贫上取得了全面胜利。
China has made a complete victory in its fight against poverty.
截至2019年底,已有269名村民脱贫。
By the end of 2019, 269 villagers had been lifted out of poverty.
于是他决心发展茶业,以帮助当地人民摆脱贫困。
He made up his mind to develop the tea industry in order to help the local people get out of poverty.
过去五年,中国在脱贫方面取得了巨大进步。
China has made great progress in the fight against poverty in the past five years.
这位农民通过在抖音上销售产品来摆脱贫困。
The farmer put an end to poverty by selling products on Tiktok.
中国很好地应对了这一问题,并找到了自己的脱贫之道。
China has done a good job of dealing with it and it has found its own way to fight poverty.
据报道,茶叶帮助云南的农民找到了一条脱贫之路。
It's reported that tea has helped farmers in Yunnan find a way out of poverty.
沙石峪村党委书记张贵顺鼓励村民们尽最大努力摆脱贫困。
Zhang Guishun, the Party secretary of Shashiyu, encouraged his villagers to do their best to pull themselves out of poverty.
它不只是给穷人钱,而是努力教育人们,为他们提供脱贫所需的工具。
Instead of just giving money to poor people, it has tried to educate people and give them the tools they need to lift themselves out of poverty.
对中国来说,2020年是特殊的一年,因为中国政府制定了年底全面脱贫的目标。
The year 2020 is a special one for China, as the Chinese government has set a goal of lifting all the people out of poverty (贫困) by the end of the year.
孔女士一直认为,教育是摆脱贫困的最佳途径,所以她确保自己的所有孩子都能上学。
Kong always believes that education is the best way to get out of poverty, so she makes sure that all her children go to school.
革开放40年来,位于中国南部的广西壮族自治区已有1800多万农村人口脱贫。
Forty years after China started its reform and opening-up, more than 18 million rural residents have shaken off poverty in South China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
就是按照中国人均收入1300元的贫困标准线,中国还有4000万人没有脱贫。
If we calculate by the Chinese poverty line standard that is about a half USD income per day, there are 40 million Chinese people are still under that poverty line.
墨西哥的挑战在于如何以包容性方式提高增长率,如何制定相关政策,使近4500万人摆脱贫困。
For Mexico, the challenge is how to increase the rate of growth in an inclusive way and to pursue policies that will allow nearly 45 million Mexicans to escape poverty.
创业——因为纵观历史,市场是全世界一股前所未有的最强大的力量,能够创造机会并使人们摆脱贫困。
Entrepreneurship — because throughout history, the market has been the most powerful force the world has ever known for creating opportunity and lifting people out of poverty.
“当你将脱贫项目权力下放时,精英会用那个权力争夺一个项目的思想成为决策人的大担忧,”贝斯勒说。
“When you decentralize anti-poverty programs on the ground, the idea that elites will use that for capturing a program is a big policymaker's concern,” Besley says.
气候变化:当今世界能否在不威胁已使千百万贫困人口脱贫的经济增长的情况下遏制全球变暖与气候变化趋势?
Climate change: Can the world put the brakes on global warming and climate change without threatening economic growth that has lifted millions out of poverty?
气候变化:当今世界能否在不威胁已使千百万贫困人口脱贫的经济增长的情况下遏制全球变暖与气候变化趋势?
Climate change: Can the world put the brakes on global warming and climate change without threatening economic growth that has lifted millions out of poverty?
应用推荐