我会用一只盘子端出12杯咖啡,一些给要普通咖啡的顾客,另一些给要脱咖啡因咖啡的顾客,其实都是一样的。
I'll bring out a tray with 12 coffees on it and give some to the customers who ordered regular, others to the ones who ordered decaf. But they're all decaf.
在一项研究中,相对于喝茶或者喝含咖啡因的咖啡的人来说,这些每天喝两杯脱咖啡因的咖啡的人得直肠癌的几率减少一半。
In one study, people who drank 2 cups a day of decaf coffee had half the risk of rectal cancer, compared with tea or caffeinated coffee drinkers.
研究中的另一个问题是妇女要喝喝多少咖啡才起作用,并没有记录她们喝什么类型的咖啡,蒸馏咖啡,卡布·奇诺还是脱咖啡因的咖啡?
The other problem is the study rests on the women reliably recalling how much coffee they drink, and there is no record of what type of coffee they consumed - espressos, cappuccinos or decaf?
这或许可以解释哈佛的那项新研究,那些饮用的脱咖啡因的咖啡但不是茶茶饮料的人为什么也会减少的患糖尿病风险,即使它与普通咖啡是如此相似。
That may explain why in that new Harvard study, those drinking decaf coffee but not tea beverages also showed a reduced diabetes risk, though it was half as much as those drinking caffeinated coffee.
更进一步的分析表明,这种与年龄和体重保持相对稳定的关联性,主要可以由她们饮食的脱咖啡因咖啡的数量进行解释,而不能用饮食的普通咖啡数量进行解释。
Further analysis showed that this association, which remained relatively stable by age and body weight groups, was largely accounted for by intake of decaffeinated coffee rather than regular coffee.
更进一步的分析表明,这种与年龄和体重保持相对稳定的关联性,主要可以由她们饮食的脱咖啡因咖啡的数量进行解释,而不能用饮食的普通咖啡数量进行解释。
Further analysis showed that this association, which remained relatively stable by age and body weight groups, was largely accounted for by intake of decaffeinated coffee rather than regular coffee.
应用推荐